Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:08:07
Ooo, da. Ooo, da.
:08:09
Dobro. Ovo može da proðe.
Slušaj, ovo nije loše...

:08:13
Ali, dušo, iduæi put
moraš pokretati oèi sporije.

:08:15
Dosta sporije, kao da
vodiš ljubav oèima.

:08:28
Jesam li dobro shvatio?
:08:30
Platiæete mi dvesta dolara
da nosim mrežicu za kosu...

:08:33
i krešem neku dobru ribu?
Moram da razmislim.

:08:36
Da te ožièimo.
:08:38
Nadam se da ovo
èime mažeš kosu...

:08:40
neæe sjebati
SQUID receptore.

:08:42
Kakvo je to sranje
sa tim SQUID-om?

:08:46
Superprovodni ureðaj kvantne interferencije
(Superconducting Quantum Interference Device) - SQUID.

:08:49
Odašiljaè na tvojoj glavi
šalje signal ureðaju za snimanje.

:08:53
To zovemo "ožièenost,"
ali žica ne postoji.

:08:56
Moraš imati ureðaj za snimanje u blizini
metar, najviše dva udaljen...

:09:00
u džepu od jakne, uz krevet,
gdje god pronaðeš pogodno mjesto.

:09:03
Shvaæaš što prièam?
- Da.

:09:05
Ima pola sata za snimanje,
dakle, daj neki uvod...

:09:09
Ali, nemoj da bude predugo.
:09:10
Nemoj da za to vreme
izlazim po kokice.

:09:11
Ne brini. Neæeš.
:09:12
Shvaæaš?
- Nema problema.

:09:14
Dobro izgledaš.
Izgledaš baš... divno.

:09:24
Sranje!
:09:37
Sklanjaj se!

prev.
next.