Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:26:05
Hej, Iris. Jesi li dobro?
:26:07
Moramo da razgovaramo.
Ozbiljno je.

:26:09
Što se desilo, dušo?
Neko te dirao?

:26:11
Ne. Moramo da razgovaramo nasamo.
Molim te?

:26:14
U nevolji sam, kao i Faith.
:26:17
Jebi ga, eto magiène reèi.
:26:18
Možeš li sa mnom do
svojih kola, molim te?

:26:21
Moraš nešto da vidiš.
:26:23
Što se dešava?
:26:25
Stvar je gadna.
- Što je?

:26:29
Ako me se doèepaju,
znam da æe...

:26:31
Ko?
:26:33
O, sranje.
:26:40
Hej! Stani! To su moja kola!
:26:42
Ne više.
Sada pripadaju banci.

:26:45
Trenutak samo.
- Opaaa.

:26:47
Bravo. Dva miliona godina
ljudske evolucije...

:26:50
I ovo je najbolje što
može da ti padne na pamet.

:26:54
Koliko tražiš da mi ostaviš kola?
Dvesta? Dvesta pedeset?

:26:57
Odmah plaæam
trista pedeset.

:26:59
Imaš keš?
- Hteo sam da napišem èek.

:27:02
Doviðenja.
:27:04
Potpuno te kapiram.
I ja bih preferirao keš.

:27:07
Unutra æe mi unovèiti èek.
Daj mi samo par minuta.

:27:11
Izvoli. Možeš zadržati moj sat
zbog neprijatnosti koje si imao.

:27:14
Rolex je.
:27:17
Vraæam se odmah.
Dva minuta.

:27:20
Dva minuta?
:27:24
Kurvin sine.
:27:39
Što ti se ovoga puta
desilo sa kolima?

:27:42
Vidiš, Lenny,
da si toleranciju ostavio na stranu...

:27:44
možda si mogao uèiniti
da tip uvidi neke stvari.

:27:47
Bobby, pojaèaj ovo.
:27:51
Jeriko 1 & Proroci Svetlosti
"Dolazimo", rež. Jeriko 1


prev.
next.