Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Previše pretpostavki.
:40:04
Pretpostavljaš da postoji nešto
tamo gdje nièeg nema.

:40:07
Pretpostavljaš da
imaš svoj život...

:40:09
a, ustvari, samo prodaješ
deliæe ljudskih života...

:40:13
i razbijene delove
sopstvenog života.

:40:16
Faith.
- Odvedi èovijeka do kola.

:40:19
Javi se, važi?
:40:21
Faith!
:40:23
Javi se!
:40:25
Gubitnik Lenny.
:40:27
Ostavi ga na miru, Philo, hoæeš li?
:40:29
Ne bi trebalo da razgovaraš sa njime,
niti sa bilo kim...

:40:32
ne uz sve ovo
što se dogaða.

:40:34
Jebi ga, previše si paranoièan.
Shvaæaš li to, Philo?

:40:38
Paranoja je samo...
realnost na jednom višem stupnju.

:40:47
Hvala.
:41:33
Hej. Kako je, Tex?
:41:35
Kako je, burazeru?
:41:37
Ovi mališani još uvijek
nisu ponovo izrasli?

:41:40
Ne. Oèekujem ih svakoga dana.
Jednostavno, znam da je tako.

:41:43
Imam nešto za tebe.
:41:45
Poklon,
domaæi proizvod.

:41:49
Sreæna ti milenijumska.
:41:51
I ja imam nešto za tebe.
:41:53
Pojavilo se noæas.
:41:56
Nemam pojma od koga je.

prev.
next.