Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

:45:25
Zdravo, dušo.
:45:27
Nedostajala si mi.
:45:29
Lenny, moraš otiæi.
Ozbiljno ti kažem.

:45:32
Iris kaže da si u nevolji.
:45:35
Razgovarao si sa Iris? Kada?
- Noæas.

:45:37
Mjesecima je nisam videla.
Što bi ona mogla da zna?

:45:41
Ko zna što se mota
po glavi te kurve?

:45:43
Nekad ti je bila
najbolji prijatelj.

:45:45
Izgleda da ti je
stvarno ponestalo izgovora...

:45:48
da svratiš, jel' da?
:45:49
Dobro te poznajem, Faith.
:45:50
Plašiš se neèega.
Što se dogaða?

:45:53
Mani se toga, Lenny.
Stvari æe se same srediti.

:45:56
Radi se o Gantu, jesam li u pravu?
Taj tip je nevolja.

:45:59
Zatvorio te je u kavez.
Preèesto je "na žici".

:46:02
On se loži na snimke,
a ne na tebe.

:46:05
Dobro je da si ti
onaj koji to govori.

:46:08
Zašto jednostavno ne raskineš?
:46:10
Ne želim.
- Voliš ga?

:46:12
Ne bih rekao.
:46:14
Za njega, ti si nešto
što je u njegovom posedu.

:46:16
Kao Ferrari.
:46:17
Samo nešto za
pokazivanje drugima.

:46:21
Jel' tako?
Znaš, ipak i on neèemu služi.

:46:25
Èemu? Snimiæeš ploèu
za njegovu firmu?

:46:28
Možda.
Nikad se ne zna, jel' tako?

:46:33
Faith...
:46:35
Faith, slušaj me.
:46:37
Ja sam svedok kako si se
sama uzdigla ni iz èega.

:46:39
Ti si kao neka
prokleta krstareæa raketa...

:46:42
usmerena ka cilju,
i uspeæeš.

:46:45
Znam da hoèeš.
:46:48
Ti si ona koja je
na bini, ne on.

:46:51
Nije ti potreban.
:46:55
Moraš izaæi odavde.
:46:57
Ako te Philo uhvati,
povrediæe te.

:46:59
Veæ sam povreðen.

prev.
next.