Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

1:25:08
Žao mi je što je baš ovo
tvoje prvo gledanje.

1:25:13
Drži oèi zatvorene,
ili æe ti se preklapati.

1:25:24
Da, dušo.
1:25:28
Stvarno, hvala ti, Jeriko.
1:25:30
Tvoj sam dužnik,
burazeru.

1:25:32
Dvostruki dužnik, kopile.
1:25:34
Dobro. Dužan sam ti
tri, èetiri, pet, šest puta.

1:25:39
'Ej, dušo.
1:25:47
Da, da da. O, da, dušo.
1:25:50
Panduri. Prokletstvo. Vidi ovo, èovjeèe.
1:25:54
Doðavola, èovjeèe.
Samo 'ladno, Jeriko. Polako.

1:26:00
Ne premašujem brzinu.
1:26:03
Pobogu, što je bilo...
crnac ne sme da ima džip?

1:26:06
Zaustavite.
1:26:09
Crni èovijek sa belom djevojkom
je protizakonita stvar u Los Anðelesu?

1:26:12
Ma znaš kako to ide.
Ako mi budemo u redu, biæe i oni.

1:26:15
Bez problema.
Ne mogu sebi da dozvolim probleme.

1:26:17
Uznemiren sam.
1:26:22
èovijek u ovom gradu
ne može ništa da uradi.

1:26:23
Ja ne izlazim, Iris.
1:26:26
Jebe mi se.
Ja ne izlazim.

1:26:28
Vozaèu, izaði iz vozila.
1:26:32
Na kolena.
1:26:33
Ruke iza glave
Odmah!

1:26:36
Ostali, izaðite iz kola.
1:26:44
Prokletstvo, èovjeèe!
Zbog èega me zaustavljaš?

1:26:47
Da sam sporije išao,
bio bih parkiran.

1:26:50
Na kolena.
Ruke iza glave.

1:26:54
Ruke na haubu.
1:26:56
Ne mrdaj. I ti, kurvo!
1:26:58
Pretpostavljam da ste nas zaustavili
jer tražite osumnjièene...


prev.
next.