Strange Days
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:47:02
e ao mesmo tempo proteger a Faith.
Vigiá-la por ti.

:47:07
Coisa que tu não podias fazer
sem que te partissem os dedos.

:47:11
Estou falido, preciso do dinheiro.
Assim ambos ficamos a ganhar.

:47:16
Uma lógica retorcida, mesmo para ti.
:47:18
- Pá, arranjaste um emprego!
- Pois é.

:47:21
Desculpa.
Tens um emprego e isso é que conta.

:47:25
Ouve. Não a percas de vista.
Cuida dela por mim.

:47:29
- Não falha.
- Está bem.

:47:32
Vai pela sombra.
:47:43
Pita, pita, pita...
:47:46
Espera aí. Eu conheço-te.
:47:48
És o Wade Beemer, jogaste à defesa
com os Rams em 1996 e 1997.

:47:53
- Tenho razão?
- Sim, tens.

:47:56
Vi-te jogar. Eras mesmo bom.
:48:00
Parecias uma locomotiva.
:48:02
O que é que houve? Lesões ou quê?
:48:07
Tal como agora.
Ele paga-te para me desancares,

:48:10
mas eu pago-te mais para não
o fazeres. Posso passar já um cheque.

:48:14
- Tenho de ir.
- Em dinheiro! É tudo o que tenho.

:48:18
Ouve, e se fosse um Rolex?
:48:23
Tenho um verdadeiro.
:48:26
Eu não te bato muito.
Não tenho nada contra ti.

:48:30
Espera um segundo, por favor.
:48:34
É o casaco. Foi caro.
:48:37
Não me batas nos olhos.
:48:53
Estás a sangrar.
:48:54
Alguém vomitou nas escadas
e eu escorreguei.

:48:57
Devia processá-lo. Vieste buscar-me.
:48:59
- Vim buscar o meu cliente.
- Não, vieste buscar-me a mim.


anterior.
seguinte.