:22:00
Знам че е така. И аз съм хлапе!
:22:02
Аз съм момчето Томи.
:22:05
- Готови са за вас, сър.
- Добре. Ние също сме готови.
:22:10
- Как изглеждам?
- Пълен?
:22:17
Мисля че шампанското, си казва думата.
:22:23
И всички тези клетви,
които трябва да дам,
:22:26
от сега и завинаги, са... Ако има някой,
:22:28
който има причина тези двамата да
не се оженят на този свещен ден,
:22:32
да я каже сега или да замълчи завинаги.
:22:35
Шегуваш ли се? Дръж я Том!
:22:39
Сега със силата ми дадена от щата Охайо,
:22:43
ви провъзгласявам за съпруг и
съпруга. Можете да целунете булката.
:23:11
Кажи нещо на булката и младоженеца!
:23:13
Татко и Бевърли, това е Мишел
Брок, най-красивото момиче.
:23:16
- Мишел, кажи нещо на камерата!
- Нещо на камерата?
:23:21
Звучи добре, Том, но първо искам да хвърля
едно око на операцията преди да се включа.
:23:25
Мисля че е честно Дъг.
Разбира се след като свърша
:23:27
с тази пържола, ще
придобия дяволски дебел вид,
:23:29
главата ми ще заприлича на
червения задник на някой бик,
:23:31
но предлагам да го погледна
от кръвожадната си страна.
:23:34
Задника на бик, това е велико.
:23:36
И даваш гаранция за
всичко, което продаваш?
:23:38
Нали знаеш, че мога да ти гарантирам цял
живот, но и двамата знаем, че гаранцията
:23:42
е толкова добра колкото е
добър човека, който я дава.
:23:45
Звучи добре... Ще ти изпратя
договора следващата седмица.
:23:48
Добре!
:23:49
Все още си най-добрия, Том.
:23:50
Все още съм добър в продажбите.
По дяволите добър съм си.
:23:55
Искам да ти кажа че изглеждаш
страхотно днес, Бевърли.
:23:57
Да Том ти си късметлия.
Момче бих искал част от това!