Toy Story
prev.
play.
mark.
next.

:05:03
- O! M-ai luat din nou.
:05:05
Etch, ai mai lucrat la
desenul acela. Cel mai rapid grafician din vest.

:05:09
Avem ºedinþã cu personalul, bãieþi.
Haideþi, sã mergem.

:05:12
Acuma, unde e... O.
:05:15
Hei, cine mi-a mutat carnetul de notiþe
de aici?

:05:19
- Ce mai faci, Rex?
- Te-ai speriat? Spune cinstit.

:05:23
Am fost aproape de a fi speriat data asta.
:05:25
Vreau sã fiu înfricoºãtor aici,
numai cã nu simt asta.

:05:29
Cred cã devin
pur ºi simplu supãrãtor.

:05:31
Au o, bunã, Bo. Bunã.
:05:34
Am vrut sã-þi mulþumesc, Woody,
pentru salvarea turmei.

:05:38
O, hei,
n-a fost mare lucru.

:05:40
Ce zici dacã pun pe altcineva
sã pãzeascã oile la noapte?

:05:45
O, da!
:05:48
Þine minte, Locuiesc la câteva
blocuri distanþã.

:05:52
- Yodel-ay-hee-hoo!
- Haideþi, haideþi.
Jucãriile mai mici în faþã.

:05:57
Hei, Woody, vino.
:06:02
- Hmmm!
:06:04
- O, mulþam, Mike.
:06:07
- Bine... Uau, uau. Dã-te înapoi.
:06:10
- Pentru plânsul ãsta tare.
- Mulþumesc.

:06:12
- Alo? Probã.
E mai bine? Minunat.

:06:15
Mã aude toatã lumea? Acolo sus pe raft,
mã auziþi? Minunat.

:06:19
Bine. Primul punct de astãzi:
:06:22
Uh... o, da.
ªi-a ales toatã lumea un tovar㺠de arme?

:06:26
- Ce?
- Tovar㺠de arme? Doar nu vorbeºti serios.

:06:29
N-am ºtiut cã trebuia
sã avem unul deja.

:06:31
- Trebuie sã ne þinem de mâini?
:06:33
Probabil cã gândiþi
cã asta e o mare glumã.

:06:36
Ne-a mai rãmas doar o sãptãmânã
înainte de mutare.

:06:38
Nu vreau nici o jucãrie rãmasã în urmã.
Un tovar㺠de cãrat.

:06:41
Dacã nu aveþi unul,
faceþi rost!

:06:44
Foarte bine, urmãtorul punct.
Uh, o, da.

:06:47
Întâlnirea de marþi searã despre pericolul
coroziunii plasticului...

:06:50
a fost, cred eu,
un mare succes.

:06:53
Si vrem sã-i mulþumim Domnului Spell
pentru afiºarea pusã pentru noi.

:06:56
- Mulþumim, Domnule Spell.
- Cu plãcere.

:06:59
Bine. Uh, o, da.
Avem o însemnare minorã aici.


prev.
next.