Toy Story
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
- Woody?
:14:03
- Ce faci sub pat?
- Ã, nimic. Nimic.

:14:06
Sunt sigur cã Andy a fost doar
un pic emoþionat, asta-i tot.

:14:09
Prea multã îngheþatã ºi prãjiturã,
presupun. E doar o greºealã!

:14:12
Ei bine, acea greºealã stã
în locul tãu, Woody.

:14:16
Ai fost înlocuit? -
Ce v-am spus eu mai devreme?

:14:19
Nimeni nu e înlocuit.
:14:22
Acum, hai sã fim politicoºi cu
orice e acolo sus...

:14:25
o drãguþã, mare
primire a camerei lui Andy.

:14:53
- Buzz An-Luminã cãtre Baza Spaþialã.
:14:55
Recepþie, Baza Spaþialã.
:14:58
- Baza Spaþialã, recepþie.
Mã auzi?

:15:00
De ce nu rãspunde?
Nava mea!

:15:07
Drãcie! Voi avea nevoie de
sãptãmâni s-o repar.

:15:10
Jurnalul misiunii lui Buzz An-Luminã,
data stelarã 4-0-7-2.

:15:13
Nava mea a deviat de la curs
în drum spre sectorul 12.

:15:17
M-am prãbuºit
pe o planetã ciudatã.

:15:19
Cred cã impactul m-a trezit
din adormire.

:15:24
Terenul pare
un pic instabil.

:15:26
Nici o indicaþie încã
dacã aerul e respirabil.

:15:30
ªi se pare cã nu e nici un semn
de viaþã inteligentã nicãieri.

:15:32
- Noroc!
:15:34
Uau! H-Hei!
Ho, ho, ho, ho, ho!

:15:37
- Te-am speriat? N-am vrut.
:15:40
- Scuze. Sal'tare. Mã numesc Woody.
:15:42
ªi asta e camera lui Andy.
Asta-i tot ce-am vrut sã spun.

:15:47
ªi de asemenea, s-a fãcut
un pic de confuzie.

:15:49
Vezi tu, acesta e locul meu
patul de aici.

:15:51
Forþe locale ale legii.
Era timpul sã apari aici.

:15:54
Sunt Buzz An-Luminã, Poliþist Spaþial,
Unitatea de Protecþie a Universului.

:15:57
Nava mea s-a prãbuºit
aici din greºealã.


prev.
next.