Toy Story
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
- Andy!
:31:12
Ce... Nu realizeazã el
cã eu nu sunt acolo?

:31:16
Sunt pierdut!
:31:19
O, sunt o jucãrie pierdutã!
:31:26
Jurnalul misiunii lui Buzz An-Luminã.
:31:29
ªeriful de aici ºi cu mine se pare cã suntem
la un fel de staþie de alimentare uriaºã.

:31:32
- Tu!
:31:54
- Conform computerului meu de navigaþie, ...
- Gura!

:31:57
- Tacã-þi fleanca, idiotule!
- ªerifule, nu e timpul sã te panichezi.

:32:00
Ba e timpul perfect sã mã panichez.
Sunt pierdut. Andy a plecat.

:32:04
Se vor muta din casa lor
în douã zile, ºi e numai vina ta!

:32:06
A mea... Vina mea? Dacã nu m-ai fi împins
afarã pe fereastrã de la început...

:32:10
O, da?
Ei bine, dacã tu...

:32:12
nu ai fi apãrut în nava ta de carton
micã ºi idioatã
ºi nu ai fi luat totul...

:32:16
- ce era important pentru mine...
- Nu-mi vorbi mie de ce e important!

:32:18
Din cauza ta securitatea
întregului univers se aflã în pericol!

:32:21
Ce? Despre ce
vorbeºti tu?

:32:23
Chiar acum, echilibrul
de la marginea galaxiei, Împãratul Zurg...

:32:26
a construit în secret
o armã...

:32:28
cu capacitatea destructivã
de a anihila o întreagã planetã!

:32:31
Numai eu am informaþia care scoate la ivealã
singura slãbiciune a acestei arme.

:32:35
Iar tu, prietene,
eºti rãspunzãtor...

:32:38
pentru întârzierea întâlnirii mele
cu Comandamentul Stelar!

:32:41
Tu... eºti... o... jucãrie!
:32:45
Tu nu eºti adevãratul
Buzz An-Luminã! Tu eºti...

:32:47
Eºti o figurinã de acþiune!
Eºti obiectul de joacã al unui copil!

:32:52
Eºti un omuleþ trist ºi ciudat;
ºi ai mila mea.

:32:56
- Adio.
- O, da?
Ei bine, despãrþire fericitã, zãnaticule!


prev.
next.