:12:03
Я думаю, это объясняет синяки.
Драка.
:12:07
Ага. Хотите зайти осмотреть его,
или как?
:12:11
Да, пожалуй.
:12:13
Это - всё, что у вас есть?
Проверили в компьютере?
:12:16
Ничего. Ни водительских прав,
ни отпечатков пальцев. Ни судимостей.
:12:22
- Надо бы мне с вами пойти.
- Нет, спасибо.
:12:25
- Это лишнее.
- Хорошо.
:12:27
Он будет вот здесь,
на всякий случай.
:12:40
Мистер Коул, меня зовут Кэтрин Рэйли.
Я - психиатр.
:12:45
Я работаю на округ. Не на полицию.
:12:48
Я забочусь о вашем благополучии.
Вы понимаете меня?
:12:50
Надо идти!
Надо идти!
:12:53
Я не могу заставить
полицию отпустить вас.
:12:57
Но я хочу помочь вам,
поэтому я...
:13:00
Мне нужно, чтобы вы рассказали мне
точно, что случилось вечером.
:13:03
Как по-вашему, вы сможете
это сделать, Джеймс?
:13:06
Можно мне называть вас Джеймсом?
:13:11
Джеймс.
Никто меня так не называет.
:13:14
- Вы были пациентом местной клиники?
- Нет.
:13:19
- Я вас нигде не встречала?
- Это невозможно.
:13:22
Мне надо идти! Мне надо...
Я должен собирать информацию.
:13:27
- Какого рода информацию?
- Вам это не поможет.
:13:30
Никому это не поможет.
Ничего не изменит.
:13:34
Джеймс, вы знаете,
почему вы здесь?
:13:38
Потому что я хороший разведчик.
У меня устойчивая психика.
:13:43
Ясно. Вы не помните, что оказали
сопротивление полиции?
:13:46
Почему меня заковали?
Зачем на мне эти цепи?
:13:50
Вы уже были раньше
в психиатрической клинике, верно?
:13:53
- Или в больнице?
- Нет! Мне надо идти! Надо идти!
:13:56
- Вы сидели в тюрьме, Джеймс?
- Под землёй.
:13:59
Прятались?