Twelve Monkeys
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:05
Пошли.
Давай, иди.

:16:11
Слышь, Гоинс!
:16:14
Йо, Гоинс!
:16:15
Йо, Джеффри!
Гоинс!

:16:21
- Чего?
- Взгляни.

:16:23
Это вот Джеймс. Окажи мне услугу -
покажи ему отделение.

:16:27
Расскажи, как тут заведено с телеком.
Игротеку покажи, и всё такое прочее.

:16:30
Сколько заплатишь? Сколько?
Это ведь твоя работа.

:16:32
- Пять тысяч долларов. Хватит?
- Пять тысяч?

:16:35
Переведу на твой счёт, как обычно.
:16:37
- 5000 долларов. 5000 долларов.
- 5000 долларов.

:16:40
Будет ему первоклассный
тур по психбольнице.

:16:44
Подшути, подшути, им это нравится.
Мы приятели.

:16:46
Вы пленники.
Нет, вы охранники.

:16:49
Теперь ты понял. Приступай.
:16:51
Ну ладно. Все очень весело.
Тут вот - игры.

:16:54
А там...
Убирайся! Пошел вон!

:16:59
Он занял моё кресло.
:17:02
Игры. Игры.
И здесь - игры.

:17:05
Игры, которые хотят выбраться.
:17:08
Видишь? Опять игры.
:17:10
Игры превращают тебя в растение.
Видал?

:17:14
Если играешь, ты добровольно
принимаешь успокоительное.

:17:17
Полагаю, они дали тебе что-нибудь
подавляющее. Лекарства!

:17:21
Что тебе дали? Торазин? Халдол?
Сколько? Сколько?

:17:24
Выучи названия.
Запомни дозу. Это легко.

:17:26
- Мне надо позвонить по телефону.
- По телефону?

:17:30
Это общение с внешним миром.
Оно в ведении врача. Нет.

:17:34
Если бы все эти дурики могли
звонить по телефону...

:17:36
это распространяло бы безумие,
текущее по телефонным кабелям...

:17:39
сочащееся в уши всех этих бедных
разумных людей, заражая их.

:17:43
Психи везде.
Чума безумия.

:17:46
На самом деле, немногие, Джим... Джим,
немногие здесь по-настоящему больны.

:17:50
Я не говорю, что ты не болен на голову.
:17:53
Ты, конечно, самый натуральный псих.
Но ты здесь не поэтому.


к.
следующее.