:34:04
Всё в порядке.
Не напрягайся.
:34:07
- Всё будет хорошо.
- Не нервничай.
:34:09
Спокойно. Мы обо всём
договоримся, да?
:34:13
Вернём тебя в палату. Немного молока
и печенья, посмотришь бейсбол.
:34:17
Только ты не нервничай, ладно?
:34:21
Хватит! Спокойно!
:34:30
Валите его!
Валите его на хрен!
:34:38
Я никого не трону. Доктор Рэйли,
помогите мне, пожалуйста.
:34:41
- Мы дадим вам успокоительного, Джеймс.
- Нет! Больше никаких наркотиков!
:34:44
Джеймс, мы вынуждены.
Вы не в себе.
:34:59
Четыре года, Кэтрин, мы работали
вместе четыре года.
:35:02
Я никогда не видел вас
такой прежде.
:35:04
Пожалуйста, прекрати обороняться.
Это не расследование.
:35:08
Я и не думала обороняться.
Я пыталась объяснить вам, что именно...
:35:12
Его надо было связать.
:35:14
Это была неверная оценка с твоей
стороны. Почему бы не признать это?
:35:18
Хорошо, это была неверная оценка.
Но у меня очень странное ощущение.
:35:21
- Я видела его где-то, и пытаюсь...
- Два полицейских уже в больнице.
:35:24
А теперь ещё и охранник
с разбитой головой.
:35:28
Я сказала, что это была неверная
оценка! Что ещё вы хотите услышать?
:35:31
Видишь это?
Понимаешь, о чём я?
:35:33
Ты защищаешься.
Разве она не защищается?
:35:38
Доктор Флетчер.
У нас ещё одна... ситуация.
:35:45
- Он был привязан, а дверь заперта?
- Да, сэр. Я сделал это сам.
:35:50
И снотворного ему ввели по максимуму?
:35:53
И снотворного ввели по максимуму.