1:16:01
и пытаются объяснить нам...
1:16:04
какими добрыми эти ублюдки
были на самом деле.
1:16:07
Это нормальная реакция на ситуацию,
угрожающую жизни.
1:16:13
Он болен. Понимаете?
1:16:17
Он думает, что он прибыл
из будущего.
1:16:19
Он живет в педантично выстроенном
иллюзорном мире, который теперь рушится.
1:16:22
Ему нужна помощь.
1:16:32
Невредимая, но крайне измученная
30-часовым тяжелым испытанием...
1:16:35
доктор Рэйли сегодня утром вернулась в
Балтимор, не сделав никакого заявления.
1:16:39
Автор и психиатр в настоящий
момент уединилась у себя дома.
1:16:43
Тем временем, полиция
восстановила цепь событий...
1:16:47
которые начались, когда сбежавший
душевнобольной Джеймс Коул...
1:16:50
- Извините.
- Всё в порядке.
1:16:52
Я просто перевозбудилась.
Не могу заснуть.
1:16:56
- Вы приняли успокоительное?
- Ненавижу их. От них разум мутнеет.
1:17:03
Помимо похищения жительницы
Балтимора, Джеймс Коул...
1:17:05
также разыскивается в связи...
1:17:07
с жестоким убийством Родни Виггинса,
бывшего заключённого из Ардмора.
1:17:11
Его тело было обнаружено
в заброшенном театре...
1:17:14
недалеко от места, где Коул оставил трёх
защитников животных связанными...
1:17:17
и с кляпами во рту
в их штабе на Второй Авеню.
1:17:20
Неужели они правда думают, что он
появится здесь? Я вас умоляю.
1:17:24
А в Фресно, штат Калифорния, где
зеваки вытоптали кукурузное поле...
1:17:27
Он мёртв, не так ли?
Этот мальчик.
1:17:29
Жив-здоров. Это был розыгрыш,
который проделали он и его друзья.
1:17:32
Полные драматизма попытки спасти Рики
Ньюмана из заброшенного колодца...
1:17:36
завершились внезапно,
когда его друзья признались...
1:17:38
что исчезновение Ньюмана
было розыгрышем.
1:17:40
На самом деле, пропавший мальчик
прятался в близлежащем амбаре.
1:17:52
Я снискал своё откровение
1:17:56
На Голубичном холме
1:17:59
На Голубичном холме