1:40:03
Занести на счёт, мэм?
1:40:05
Нет. Плачу наличными.
1:40:11
Скажите, на каком этаже
отдел париков?
1:40:23
Ты превратил эту штуку
в хренов компьютер.
1:40:26
- А Фэйл так и поверил.
- Ты что, Фэйла не знаешь.
1:40:29
Типа этого: "Если вы, ребята, попадётесь,
в чём я нисколько не сомневаюсь...
1:40:33
я вас вообще никогда в жизни,
на хрен, не видел."
1:40:40
Давай, давай.
1:40:42
Втаскивай его.
1:40:47
Покатили!
1:40:52
Что плохого, если мы откроем мешок?
Глаза у него завязаны, верно?
1:40:57
Верно?
1:41:05
Привет. Привет.
1:41:09
Хотите послушать,
как говорит обезьяна?
1:41:13
Джеффри?
Джеффри, я знаю, что это ты.
1:41:15
- Я узнал тебя по голосу.
- Нет, не узнал.
1:41:18
И о твоём больном плане
я тоже всё знаю.
1:41:21
Та дама, твой психиатр?
1:41:23
Она сказала мне.
Я не поверил ей.
1:41:26
Это показалось чересчур безумно,
даже для тебя.
1:41:29
Но, на всякий случай,
я предпринял шаги...
1:41:31
чтобы гарантировать,
что у тебя это не выйдет.
1:41:34
У меня больше нет кода, Джеффри.
1:41:37
У меня нет доступа к вирусу.
1:41:39
Я снял с себя... эти полномочия.
1:41:42
Слишком поздно! Слишком поздно!
1:41:45
У нас есть план на твой счёт, пап.
1:41:56
Я никогда не позволял себе поверить
этому. Сейчас я знаю, что это правда.
1:41:59
Джеффри?