Twelve Monkeys
prev.
play.
mark.
next.

1:24:01
Poznám to.
1:24:04
Ale stále sa mnou môžeš zhovára, nie?
Videl som a...

1:24:09
v roku 1996, v skutoènom svete.
1:24:13
Vytrhal si si zuby.
Preèo by som si trhal zuby?

1:24:18
To je nezmysel.
A kedy že si hovoril, že si ma videl?

1:24:23
V roku 1872?
Nech ma na pokoji!

1:24:25
Yellin ti nedá to, èo chceš.
1:24:29
Musíš by šikovný,
aby si dostal to, èo chceš.

1:24:35
A èo chcem?
1:24:37
Ty nevieš, èo chceš?
1:24:40
Urèite áno, Bob.
Vieš, èo chceš.

1:24:45
Povedz mi.
Povedz mi, èo chcem.

1:24:48
Vidie oblohu a oceán.
1:24:53
By tam hore.
1:24:55
Dýcha vzduch.
1:24:58
By s... òou.
1:25:02
Nie je to pravda?
Nie je to presne to, èo chceš?

1:25:07
Bob?
1:25:24
Haló.
1:25:26
Dr. Raillyová,
Jim Halperin, Philly P.D.

1:25:29
Ospravedlòujem sa, že volám tak skoro ráno.
Našli ste ho? Je v poriadku?

1:25:34
Nie, nie.
Bohužia¾, Doktorka.

1:25:37
Žiadna stopa po vašom priate¾ovi,
únoscovi. Aj keï, nejako sa to zamotáva.

1:25:41
Mám na stole balistickou správu.
1:25:43
Hovorí, že strela, ktorú ako vy tvrdíte
ste vytiahla pánovi Coleovi zo stehna,

1:25:46
je v skutoènosti starožitnos.
1:25:48
A všetko nasvedèuje tomu...
1:25:50
že bola vypálená niekedy okolo roku 1920.
1:25:54
Èo keby som sa u vás zastavil?
To nie je možné.

1:25:56
Možno by sme mohli zájs niekam na jedlo.
1:25:58
Možno by ste mohla opravi alebo rozvinú
vᚠnázor. Dr. Raillyová?


prev.
next.