While You Were Sleeping
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
- De când te gândeºti la asta ?
- De mult timp.

1:15:05
De ce nu mi-ai spus mai din vreme?
1:15:09
Aº fi putut s-o vând lui Eddy
la preþ dublu.

1:15:13
Puteam s-o duc pe maicã-ta
în croaziera pe care ºi-o dorea.

1:15:18
Nu eºti supãrat pe mine?
1:15:20
Eºti nebun?
1:15:22
Eºti nebun! Veri sã faci balansoare.
1:15:27
Doamna Fletcher s-a dus
pânã la urmã, nu?

1:15:31
Numai sufrageria ei
face vreo 40 de mii.

1:15:34
Bãieþii lui McMurphy se bagã
înainte sã moarã omul.

1:15:38
- Astae problema lor, sunt prea bãgãreþi.
- Foarte bãgãreþi.

1:15:41
- O sã-i sunãm sãptãmâna viitoare.
- To o sã-i suni.

1:15:44
Aºa e.
Eu o sã-i sun.

1:15:48
- Îmi dai ºi mie o gogoaºã?
- Scuzã-mã.

1:15:51
22, 10, 40. Cifrul de la safe.
1:15:55
- Data naºterii: 11 martie 1959.
- Trebuie sã þi-o aminteºti pe Lucy.

1:15:59
Numãrul de asigurãri sociale:
144-60-6894.

1:16:02
O iubeºti. Doar cã...
nu þi-o aminteºti.

1:16:05
Media 3.73 ,
Northwestern University.

1:16:09
- Pot vorbi cu Peter singur?
- Totul e în regulã, Saul?

1:16:12
-ªef de promoþie, 1981.
-Vreau sã vorbesc cu finul meu.

1:16:16
- Stai sã-þi iau asta.
- Mulþumesc, mamã.

1:16:18
- Ne vedem mai târziu, dragule.
- Eºti sigur, Saul?

1:16:20
- Desigur.
- La revedere, fiule.

1:16:25
Peter, te ºtiu de cînd erai mic.
1:16:28
Am participat la toate evenimentele,
de la grãdiniþã

1:16:32
ºi pânã ai descoperit
cã-þi creºte pãr la cocoºel.

1:16:36
Ai avut parte de o bunã educaþie.
1:16:39
Eºti popular printre prietenii tãi.
Ai o viaþã frumoasã.

1:16:43
ªi toþi ºtiu cã
eºti un tip arãtos.

1:16:47
Dar, Peter, eºti un prost.
1:16:51
- Poftim?
- Sunt naºul tãu.

1:16:55
Te iubesc, ca ºi când
ai fi bãiatul meu.


prev.
next.