While You Were Sleeping
prev.
play.
mark.
next.

1:20:01
Nu cred cã am fãcut ceva
eroic în toatã viaþa mea.

1:20:06
- Am fugãrit un hoþ de buzunare odatã.
- Tot e ceva.

1:20:10
L-am convins sã-mi dea poºeta.
1:20:12
Mulþi bãrbati, de la început
nici nu l-ar fi urmãrit.

1:20:17
Lucrez la Metrou, ºi ºtiu.
1:20:21
Cedezi locul tãu în metrou
în fiecare zi.

1:20:24
Asta nu e ceva eroic.
1:20:27
Este pentru cei care primesc locul.
1:20:31
ªi în fiecare zi îmi dãdeai
ceva la care sã mã gândesc.

1:20:37
ªtii, îmi aminteºti de cineva.
1:20:41
Probabil de tine.
1:20:47
Mulþumesc.
1:20:49
Doamna! scuzaþi-mã..!
1:20:53
Ce apartament?
1:20:56
- Eºti nou.
- Da, doamnã. Ce apartament?

1:20:59
Merg la apartamentul
lui Peter Callaghan.

1:21:00
Numele dumneavoastrã?!..
1:21:02
Ashley Bartlett Bacon.
Sunt logodnica lui Peter.

1:21:08
Nu sunteþi logodnica lui.
1:21:10
Ce?
1:21:12
Ei, arãþi bine azi!
1:21:14
Mã mutã la etajul doi.
1:21:16
Grozav.
Te superi dacã conduc eu?

1:21:19
Nici o problemã,
ne vedem la lift.

1:21:21

1:21:23

1:21:26
Ia de aici.
E ceva de contrabandã.

1:21:28
Cremã de ciocolatã.
Multumesc.

1:21:33
- Lucy e nemaipomenitã, nu?
- Da.

1:21:36
- Ne-am logodit.
- Da, am auzit.

1:21:41
Acum îmi amintesc.
1:21:43
Totul e mai bine.
Toate sunt mai frumoase.

1:21:48
Pânã ºi crema de
ciocolatã pare mai bunã.

1:21:50
Bine. E de mentã.
1:21:53
Nu conteazã. Am renãscut.
1:21:55
M-aº confesa cãtre tine,
dacã ai fi preot.

1:21:58
Nu te confesa. Incerc sã fiu optimist.
Mãnâncã-þi doar îngheþata.


prev.
next.