A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
Θα θέλαμε να υποβάλουμε αίτηση
αποφυλάκισης με εγγύηση.

:33:01
Απορρίπτεται.
:33:03
Ποτέ δεν επέτρεψα αποφυλάκιση με εγγύηση...
:33:04
σε υποθέσεις φόνου και δεν πρόκειται
να κάνω εξαίρεση σήμερα.

:33:09
Τότε αιτούμεθα την αλλαγή έδρας εκδίκασης.
:33:12
Το φαντάστηκα...
:33:14
οπότε, για να μη χάνετε το χρόνο σας,
το αίτημά σας απορρίπτεται.

:33:18
Δεν υποβάλαμε ακόμα το αίτημα.
:33:20
Απλώς αναφέραμε την πρόθεσή μας
να υποβάλουμε γραπτώς...

:33:24
Είπα, "το αίτημα απορρίπτεται."
:33:27
Κύριε Πρόεδρε...
:33:28
πώς απορρίπτετε συνοπτικά το αίτημά μας;
:33:31
Είναι προφανές ότι ο Καρλ Λη Χέιλι
δε θα δικαστεί αμερόληπτα εδώ.

:33:36
Αρκετά... Πλησιάστε.
:33:38
'Εχουμε το δικαίωμα...
:33:42
Δεν επιτρέπω επίδειξη εξυπνάδας
στο δικαστήριό μου.

:33:53
Γυρίστε στις θέσεις σας.
:33:56
Εξαιρετική τεχνική, συνήγορε.
:34:10
Κύριε Πρόεδρε...
:34:11
Οφείλω να σας πω ότι στην υπόθεση Τζόνσον...
:34:15
και Φίσερ...
:34:16
το 1 985...
:34:18
"η άρνηση να συζητηθεί η αλλαγή έδρας...
:34:21
"ανατράπηκε κατά την έφεση."
:34:26
Κανείς πρόεδρος...
:34:28
δεν θέλει να ανατρέπονται οι αποφάσεις του.
:34:31
Τελικά ίσως πρέπει να υποβάλετε το αίτημά σας.
:34:34
Να μου το παραδώσετε την Τρίτη.
:34:36
Κύριε Χέιλι...
:34:38
θα παραμείνετε προφυλακισμένος...
:34:40
μέχρι τη διεξαγωγή της δίκης.
:34:45
Λύεται η συνεδρίαση.
:34:55
Βρες τον γιατρό Ροντχίβερ
να εξετάσει τον Χέιλι.

:34:59
Θέλω να κριθεί ακατάλληλος
ο ψυχίατρος του Μπριγκάνς.


prev.
next.