A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:57:04
Αν δε δώσετε στη γυναίκα μου...
:57:06
αυτά τα λεφτά...
:57:08
θα φροντίσω να μάθουν οι πάντες
ότι είστε ένας απατεώνας.

:57:12
Θα μάθουν οι πιστοί ότι τα παιδιά πεινάνε...
:57:14
επειδή έχετε συμφωνήσει
με την 'Ενωση Εγχρώμων Πολιτών.

:57:18
Ακριβώς.
:57:20
Κι όταν το κάνω αυτό...
:57:21
δε θα ξαναμπεί ούτε δεκάρα στο δίσκο σας.
:57:25
Θέλουμε να δώσετε σήμερα την επιταγή
στην οικογένεια Χέιλι.

:57:31
Αιδεσιμότατε, εκτιμώ τις προσπάθειές σας...
:57:33
αλλά προτιμώ να το ρισκάρω με τον Τζέικ.
:57:38
Ευχαριστώ που ήρθατε.
:57:40
Θα περιμένουμε την επιταγή...
:57:43
για την αμοιβή του Τζέικ αύριο.
:57:50
Καλή σας μέρα.
:58:09
Εσύ τα μαγείρεψες όλα.
:58:11
Δε θα 'κανα τίποτα μόνος.
:58:15
Είμαστε τρομερό δίδυμο.
:58:18
Εσύ όμως είσαι έξω.
:58:19
Εγώ είμαι μέσα.
:58:21
Δεν είμαστε κανένα δίδυμο.
:58:46
Φασαρίες βλέπω.
:58:49
Κοίτα εκεί.
:58:56
Εδώ θα γίνει ο χαμός.

prev.
next.