A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
αλλά σαν μαύρο.
:52:04
Είμαι φίλος σου.
:52:06
Δεν είμαστε φίλοι.
:52:09
Ανήκουμε σ' αντίθετα στρατόπεδα.
:52:12
Δε σ' έχω δει στη γειτονιά μου.
Δεν ξέρεις καν πού μένω.

:52:18
Οι κόρες μας...
:52:19
δε θα παίξουν ποτέ μαζί.
:52:21
Τι είναι αυτά που λες;
:52:25
Η Αμερική...
:52:27
βρίσκεται σε πόλεμο...
:52:28
κι εσύ είσαι με τους άλλους.
:52:32
Πώς θα δικαστεί ποτέ δίκαια ένας μαύρος...
:52:35
με τον εχθρό στην έδρα και στους ενόρκους;
:52:38
Η ζωή μου είναι σε χέρια λευκών.
:52:42
Σ' εσένα, Τζέικ.
:52:43
'Ετσι είναι.
:52:45
Είσαι το μυστικό μου όπλο,
επειδή ανήκεις στους κακούς.

:52:50
Δε το θέλεις, αλλά είσαι.
:52:53
'Ετσι ανατράφηκες.
:52:55
"Αράπη, Νέγρο, Μαύρο...
:52:58
"Αφρο-αμερικάνο."
:52:59
όπως κι αν με δεις...
:53:01
με βλέπεις σαν διαφορετικό.
:53:04
Με βλέπεις όπως με βλέπουν οι ένορκοι.
:53:08
Είσαι όμοιός τους.
:53:10
Παράτα τα επιχειρήματα, Τζέικ.
:53:14
Αν ήσουν...
:53:15
στο σώμα των ενόρκων...
:53:18
πώς θα πειθόσουν...
:53:21
να με αθωώσεις;
:53:25
'Ετσι θα με γλιτώσεις.
:53:28
'Ετσι θα γλιτώσουμε κι οι δυο.
:53:35
Είναι παράφρων ο Καρλ Λη Χέιλι;
:53:39
Είναι τόσο εξωφρενική η ιδέα...
:53:42
που ο μόνος μάρτυς που βρήκε
η υπεράσπιση να το υποστηρίξει...

:53:46
ήταν ένας καταδικασμένος εγκληματίας.
:53:50
Δεν είναι καθόλου παράφρων.
:53:52
Σύμφωνα με την ομολογία του είναι δολοφόνος.
:53:56
Είναι ένας άνθρωπος που παραδέχτηκε...
:53:58
σ' αυτό εδώ το εδώλιο...

prev.
next.