A Time to Kill
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:44:03
Non.
:44:04
Sûr ?
:44:06
Autant que de votre témoignage
:44:08
devant ce jury ?
:44:11
Évidemment.
:44:13
Expliquez-moi ceci, puisque
vous avez prêté serment.

:44:17
Vous affirmez, devant ce jury,
que le 17 octobre 1960,

:44:22
on ne vous a pas condamné
pour viol de mineure ?

:44:27
On ne juge pas le Dr.
:44:29
La crédibilité du témoin est en jeu.
:44:32
Rejetée.
:44:33
Poursuivez.
:44:38
Avez-vous été condamné ?
:44:41
Vous faites erreur.
:44:43
Ah oui ? J'ai des photos
passionnantes de vous,

:44:47
avec une mineure,
:44:49
prises par la police de
Dallas, le 11 septembre...

:44:52
1960. Souhaitez-vous
:44:54
voir si ces images vous
rafraîchissent la mémoire ?

:45:00
Non, j'en étais sûr.
:45:02
Nous joignons au dossier
ces rapports de police

:45:05
prouvant que le 15 septembre...
:45:07
1960, cet homme, Tyrel
Bass, a plaidé coupable,

:45:13
pour viol de mineure.
:45:15
Pour la dernière fois,
:45:18
avez-vous été condamné
pour viol de mineure ?

:45:22
Je peux expliquer...
:45:24
Cela ne m'intéresse pas.
:45:25
Répondez oui ou non.
:45:37
Ça suffit !
:45:39
Je n'ai rien à ajouter.
:45:44
Maître Brigance ?
:45:50
Une heure de suspension de séance.
:45:53
Il était fiable, d'après vous.
:45:55
Je n'étais pas au courant.
Buckley s'est surpassé pour une fois.


aperçu.
suivant.