A Time to Kill
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

:34:10
Wysoki Sądzie.
:34:12
Zaniedbaniem byłoby nie wspomnieć,
że w sprawie Państwo przeciw Johnsonowi...

:34:15
oraz Państwo przeciwko Fisherowi...
:34:17
obydwa mające miejsce w 1985...
:34:19
"Odrzucenie wniosku o zmianę miejsca procesu...
:34:22
"zostało zmienione przez Sąd najwyższy".
:34:27
Żaden sędzia...
:34:29
nie lubi gdy jego decyzje zostają zmienione.
:34:31
Jak sądzę złoży pan ten wniosek...
:34:34
Proszę zostawić mi go na biurku we wtorek.
:34:37
Panie Hailey...
:34:39
Dostaje pan nakaz...
:34:40
Pozostania w areszcie
Szeryfa Madison County do czasu procesu.

:34:45
Możecie odejść.
:34:55
Rodehaver, znajdź mi tego doktora stanowego.
Niech on przebada Haileya.

:35:00
Chcę znać imię psychologa Briganca.
Chcę go skompromitować.

:35:05
Chcesz zawodowe czy osobiste brudy?
:35:07
Daj mi coś, co go skończy dla sądu.
:35:10
Da się to zrobić.
:35:16
To jest 900 dolarów, Carl Lee.
Mówiliśmy tysiąc mniej.

:35:20
Moje dzieci muszą jeść.
:35:23
Moje też.
:35:27
Kiedy dostanę resztę?
:35:29
Ci z banku, nie chcą dać mi pożyczki na dom.
:35:33
Dlaczego? Dom jest już prawie spłacony.
Dali ci pożyczkę przed procesem Lestera.

:35:37
Ale wtedy nie byłem w więzieniu.
Glen, jak to spłacę jeśli dostanę karę śmierci?

:35:42
No i straciłem pracę w fabryce.
:35:44
Zadzwonili do Glen.
:35:46
Pracowałem tam przez 20 lat,
nie było mnie przez 5 dni i wywalili mnie.

:35:52
Carl Lee...
:35:53
Nie mogę bronić morderstwa z premedydacją za 900 dolarów.
:35:57
Muszę jakoś żyć.
:35:58
Ja też, Jake.

podgląd.
następnego.