A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Nu am avut nimic cu bãieþii ãia
pânã nu s-au luat de fata mea.

:22:03
ºi-mi pare rãu pentru pãrinþii lor,
:22:08
dar nu-mi pare rãu de ce-am fãcut.
:22:13
Ce face Looney ?
:22:17
I-ai zdrobit genunchiul,
:22:20
doctorul cu el, încã.
:22:26
Ce se va întâmpla cu mine ?
:22:29
Se va þine o audiere preliminarã.
:22:31
Probabil mâine.
:22:34
Apoi Buckley va încerca un proces rapid.
:22:37
Cine-i Buckley ?
:22:38
Rufus Buckley...
:22:40
procurorul districtual.
:22:41
E rãu ºi ambiþios ºi o sã-i placã treaba asta,
datoritã reclamei.

:22:45
Dar tu o sã-l învingi, nu ?
:22:47
Da ...
:22:49
Dar nu într-un caz de crimã.
:22:54
Crezi cã am vreo ºansã ?
:22:56
Totul depinde de juraþi, Carl Lee.
:23:00
Alege juraþii potriviþi ºi eºti liber.
:23:03
Procurorul alege juraþii iar...
:23:05
þie-þi rãmâne gazul.
:23:11
Cât costã un proces ca ãsta ?
:23:16
Poate 50 de bãtrâne.
:23:20
Numai 10 pot sã le dau.
:23:29
Nu sunt mulþi avocaþi albi
:23:31
care ar fi luat
cazul lu' frate-miu.

:23:35
Tu l-ai scãpat.
:23:37
Cred cã sunt mulþi oameni ...
:23:40
sãtui de atâtea violuri ºi crime ...
:23:43
care ar fi îngãduitori cu un om care
a luat legea în mâinile lui ...

:23:47
chiar dacã e negru.
:23:56
Ai spus cã ai sã mã ajuþi dacã
o sã am probleme.


prev.
next.