A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:38:00
erau definitorii pentru sãnatatea
sa psihicã.

:38:02
Asta-i ridicol.
:38:04
Mulþi schizofrenici celebri
sunt calculaþi.

:38:08
De exemplu, John Hinckley.
:38:10
Foarte calculat.
:38:11
ªi a fost declarat sãnãtos.
:38:13
Deci, dr. Bass, ce diagnostic îi daþi
dlui Hailey

:38:16
la momentul crimei ?
:38:17
Dl Hailey a trecut prin faza recurentã
a unei stãri disociative

:38:21
declanºatã de trauma violului
propriei fiice.

:38:25
Din moment ce dl Hailey era inconºtient
de realitatea faptelor sale,

:38:29
el nu era capabil sã deosebeascã
binele de rãu.

:38:31
ªi nici nu putea înþelege consecinþele
faptelor sale.

:38:35
Aºadar, el era bolnav psihic,
din punct de vedere legal.

:38:39
Nu deosebea binele de rãu ºi
nici nu înþelegea consecinþele.

:38:44
Deci, din punct de vedere legal ...
:38:46
era bolnav psihic.
:38:48
Mulþumesc, dr Bass.
:38:49
Nu mai am întrebãri.
:38:52
Dle Beckley !
:38:57
Martorul vã aparþine.
:39:00
Îmi pare rãu. Scuzaþi-mã.
:39:04
Bunã dimineaþa.
:39:05
Bunã dimineaþa.
:39:06
Dr. Bass ...
:39:08
Vã rog sã ne spuneþi numele dvs.
întreg.

:39:11
Willard Tyrrel Bass.
:39:14
Tyrrel Bass, e un nume unicat.
:39:17
Acum ...
:39:19
Dle doctor,
:39:20
Aþi fost vreodatã condamdat
pentru o infracþiune ?

:39:22
Nu, bineînþeles cã nu.
:39:24
Sunteþi sigur ?
:39:26
Sunteþi la fel de sigur ca ºi de
afirmaþiile pe care tocmai le-aþi fãcut
în faþa juraþilor ?

:39:30
Bineînþeles.
:39:32
Lãsaþi-mã sã-nþeleg asta,
:39:34
din moment ce sunteþi sub jurãmânt.
:39:37
Adicã, ne spuneþi nouã cã
pe 17 octombrie 1960

:39:41
dvs. nu aþi fost condamnat
pentru viol statutar?

:39:44
Obiectez !
:39:47
Dr. Bass nu este judecat aici.
:39:49
Acestea dovedesc credibilitatea
martorului.

:39:51
Se respinge.
:39:53
Continuã.
:39:54
Mulþimesc, dle judecãtor.
Deci, dle doctor...

:39:58
aþi fost condamnat pentru viol ?

prev.
next.