A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Dar realitatea e cã
:52:03
eºti exact ca ei.
:52:06
Când te uiþi la mine,
nu vezi un bãrbat.

:52:09
Vezi un bãrbat negru.
:52:13
Eu sunt prietenul tãu, Carl Lee.
:52:15
Noi nu ni-s prieteni, Jake.
:52:18
Suntem de pãrþi diferite ale liniei.
:52:21
Nu te-am vãzut niciodatã în
cartierul meu. Nici nu ºtii unde locuiesc.

:52:27
Fiicele noastre ...
:52:28
nu se vor juca niciodatã împreunã.
:52:30
Ce vrei sã spui ?
:52:34
În America ...
:52:36
e rãzboi
:52:37
iar tu eºti de partea cealaltã.
:52:41
Cum poate un om de culoare
sã primeascã o judecatã dreaptã

:52:44
dacã e înconjurat de duºmani ?
:52:47
Viaþa mea e în mâinile albilor.
:52:51
Cu tine, Jake.
:52:53
Uite aºa.
:52:55
Tu eºti arma mea secretã,
pentru cã eºti un duºman.

:52:59
Tu nu vrei sã fii, dar eºti.
:53:02
Aºa ai fost crescut.
:53:04
'' Cioarã, cioroi, negru,
:53:07
afro-american''.
:53:08
Nu conteazã cum mã vezi,
:53:11
atâta timp cât mã vezi
ca fiind diferit.

:53:14
Tu mã vezi aºa cum mã vãd
ºi juraþii.

:53:17
Tu eºti ''ei''.
:53:19
Aruncã-þi la coº argumentele
legale, Jake !

:53:23
Dacã ai fi fost
:53:24
printre juraþii aceia,
:53:27
ce te-ar fi convins
:53:30
sã mã eliberezi ?
:53:34
Aºa mã poþi salva.
:53:37
Aºa ne salvezi pe amândoi.
:53:44
Carl Lee Hailey este nebun ?
:53:49
O noþiune atât de incredibilã,
:53:51
încât singurul martor al apãrãrii,
care putea susþine acest lucru,

:53:56
a fost un delicvent.
:53:59
Nu, Carl Lee Hailey nu e nebun.

prev.
next.