A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:37:05
i dalje æete moæi da radite kao policajac?
1:37:15
Mnogo toga mogu da radim.
1:37:19
Videli ste èoveka sa oružijem?
1:37:21
Nisam, gospodine.
1:37:23
Ali gospodin Hailey mi se...
1:37:24
lièno izvinuo što me je pogodio.
1:37:33
Znaèi g. Hailey je priznao...
1:37:35
da vas je pogodio.
1:37:37
Da.
1:37:38
Nemam više pitanja.
1:37:40
-G. Brigance.
-Nemam pitanja.

1:37:42
Samo malo.
1:37:46
Pozivamo doktora...
1:37:48
Želeo bih da porazgovaram sa klijentom.
1:37:50
Izvolite.
1:37:53
Pitaj da li misli da treba da idem u zatvor.
1:37:55
Odsekli su mu nogu.
1:37:58
On je svedok optužbe.
1:38:00
A ti si moj branlac, zar ne?
1:38:02
Pitaj ga.
1:38:10
Imam jedno pitanje.
1:38:11
Odluèite se.
1:38:18
Mislite li...
1:38:21
da je Carl Lee namerno pucao u vas?
1:38:24
Ne, gospodine...
1:38:26
to je bio nesreæan sluèaj.
1:38:31
Pitaj ga.
1:38:39
Treba li da bude kažnjen zbog toga
što vas je ranio?

1:38:42
Ne, gospodine.
1:38:44
Ne zameram mu ništa.
1:38:48
I ja bih to uradio.
1:38:50
Šta hoæete da kažete?
1:38:52
Ne krivim ga zbog onoga što je uradio.
1:38:55
Silovali su mu æerku.
1:38:57
Prigovor! Svedokovo
mišljenje nije relevantno po tom pitanju.


prev.
next.