A Time to Kill
prev.
play.
mark.
next.

1:38:00
A ti si moj branlac, zar ne?
1:38:02
Pitaj ga.
1:38:10
Imam jedno pitanje.
1:38:11
Odluèite se.
1:38:18
Mislite li...
1:38:21
da je Carl Lee namerno pucao u vas?
1:38:24
Ne, gospodine...
1:38:26
to je bio nesreæan sluèaj.
1:38:31
Pitaj ga.
1:38:39
Treba li da bude kažnjen zbog toga
što vas je ranio?

1:38:42
Ne, gospodine.
1:38:44
Ne zameram mu ništa.
1:38:48
I ja bih to uradio.
1:38:50
Šta hoæete da kažete?
1:38:52
Ne krivim ga zbog onoga što je uradio.
1:38:55
Silovali su mu æerku.
1:38:57
Prigovor! Svedokovo
mišljenje nije relevantno po tom pitanju.

1:39:01
Èasni Sude...
1:39:02
mislim da je Looney
zaslužio da govori danas.

1:39:08
Odbacuje se.
1:39:10
Nastavite.
1:39:14
Reci, Dwayne.
1:39:17
I ja imam æerku.
1:39:21
Kada bi je neko silovao,
ubio bih ga kao psa.

1:39:24
Prosuo bi ga kao što je Carl Lee uradio.
1:39:26
Prigovor!
1:39:27
Treba li porota da osudi Haileya?
1:39:29
Nemojte da odgovorite.
1:39:32
On je junak. Oslobodite ga.
1:39:34
Porota æe zanemariti...
1:39:36
Oslobodite ga!
1:39:38
Èasni Sude, umirite svedoka!
1:39:40
Oslobodite ga!
1:39:49
U ovoj sudnici ljudi
smeju da kažu šta god žele!

1:39:52
Tiho!
1:39:56
Još ovakvih gluposti...
1:39:59
i sve æu vas izbaciti!

prev.
next.