Beautiful Thing
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
- Mondtam már!
- Oh, már mondtad!!

:05:05

:05:09
- Mit csinálsz?
- Énekelek.

:05:11
- Mit?
- "Olyan lány vagyok, aki nem tud nemet mondani!"

:05:15
- Hallgatsz Mama Cass-t?
:05:17
- Nem. Énekeld.
:05:19
- Micsoda?
- Gyerünk.

:05:21
- Nincs az a pénz.
- Nem fogok nevetni.

:05:27

:05:33

:05:38

:05:44

:05:49

:05:55

:06:01

:06:09
- Na, csináld már!
:06:11
- Gyõzd meg, hogy menjen vissza a suliba!
- Lóf@szt!

:06:16
- Ez nem természetes, ugye?
- Micsoda?

:06:18
- Hogy egy lány az õ korában
Mama Cass-t hallgasson.

:06:21
- Neki igazán gyönyörû a hangja!
:06:23
- És mi a helyzet Madonnával?!
:06:24
- Az egy ribanc!
:06:25
- Te beszélsz!
:06:30
- Szeva Ste!
- Ste!! Mizújs?

:06:33
- Ti ketten együtt léptetek le, nem?
:06:35
- Nem együtt. Nem.
:06:36
- Hogy van, Mrs Gangel?
- Hát, jó látni valakit, aki a focitól még a suliban marad.

:06:40
- Ma fociztunk egész nap, igen.
- Rosszul áll a csapat, azért?

:06:43
- Gyakorló tanár.
- Ah, ez a baj?

:06:46
- Nem.
- Hát akkor meg mi?!

:06:50
- Jobb, ha megyek.
- Ah, Ste...

:06:51
- Csinálok teát.
:06:53
- Dobd oda a picsába, aztán gyere ki ide.
:06:54
- Rágó és káromkodás, Leah.
Nem tudod ezeket elhagyni.

:06:57
Olyan vagy, mint egy kisstílû csaló.
:06:58
- Rágó és káromkodás, de nem csak
ezektõl nem bírsz?


prev.
next.