1:03:01
	Èekaj, sacekaj!
Treba mi nazad.
1:03:04
	O èemu prièa?
1:03:06
	- Vodim ga lièno u centralu.
- Zato?
1:03:08
	Nije bitno zato.
Skloni se od mene.
1:03:10
	Vraæa me nazad, znaèi idemo.
1:03:13
	Izvini za ruèak, rmpalijo.
1:03:15
	Hej, èoveèe, hvala ti.
Znao sam da me neæe
ostaviti na cedilu.
1:03:17
	- Kako sam te na kraju pogledao?
- Da, tako je.
1:03:26
	- Dek, gde ide?
- Verujte mi, kapetane. Prljav je.
1:03:30
	- O èemu to doðavola prièa?
- Èuli ste me!
1:03:33
	- Jesi li poludeo?
- Objasnièu kasnije.
1:03:37
	Ne! Objasni sada!
1:03:39
	Densen. Densen?
1:03:42
	- Ovaj tip se zove Densen?
- Zato? Zato? Zato?
1:03:45
	- ta?
- Nije Finè, èoveèe, Densen je!
1:03:48
	- On radi sa Koltonom!
- ta on to doðavola prièa?
1:03:50
	- Mora da me vodi odavde!
- Kae da urujete sa Koltonom. Odbijte.
1:03:56
	Dek, on je laljivi kuèkin sin!
1:03:58
	- On ne lae.
- Dek, zar æe verovati na reè...
1:04:02
	tom malom kurèiæu a ne meni?
1:04:04
	- Sada ba moram.
- Suspendovan si, kuèkin sine.
1:04:10
	Sada, predaj zatvorenika.
1:04:14
	Ne pomiljajte na to!
1:04:19
	A ti. Ti bi trebalo da se stidi.
1:04:21
	A ti. Ti bi trebalo da se stidi.
1:04:32
	- Hej, èoveèe.
- Hej, kako si?
1:04:48
	- Ne mogu da verujem
da je to Densen.
1:04:51
	Tip mi je bio kao otac!
1:04:54
	Aha.
1:04:56
	Oh, sranje. Oh, sranje.