City Hall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:30:02
Купил е, естествено.
:30:03
Както и другите
предприемачи в града.

:30:05
Независимо от това,
г-н заместник кмет,...

:30:07
...ако не транспортирате
техните служители,...

:30:10
...Банк Ексчейндж ще се
откаже от сделката...

:30:11
...и ще забрави
за Ню Йорк.

:30:13
Ще си построи 60-етажната сграда
в Ню Джърси.

:30:17
Така да бъде!
:30:18
Кметът ги обича, но няма
възможности за инфраструктура.

:30:21
Трябва да разбираш
истинската политика.

:30:24
С метрото се отива
до работните места.

:30:27
А работните места
означават гласове.

:30:29
Мислех, че Джон Папас
обича гласовете.

:30:32
Наистина ги обича, Франк.
:30:35
Но без инфраструктурата.
:30:37
Колкото и да одобрява
станцията и рампата,...

:30:40
...просто не може да плати за тях.
:30:44
-Къде тръгна?
-На среща в Манхатън.

:30:50
Това съвещание приключи ли?
:30:54
Чух, че каза не.
:30:57
Да те откарам ли?
:30:58
Не, благодаря.
:31:00
С метрото стигам по-бързо.
:31:05
Ето го! Съдия Стърн!
:31:11
Защо дадохте условна присъда
на Тино Дзапати?

:31:14
Защо не зачетохте обвиненията
за наркотика?

:31:16
Условната присъда
наказание ли е?

:31:19
Погребват малкия
Джеймс Боун.

:31:20
Ще отидете ли на погребението?
:31:24
Дайте ми досието
на Тино Дзапатаи.

:31:33
Г-н заместник кмет,...
:31:35
...аз съм Марибет Коугън.
:31:37
''Правен отдел, Детективска
асоциация, юристконсулт.''

:31:41
Хубава визитка.
:31:42
Представлявам Сантос,
а вие петните името му.

:31:44
-Отнесете се до Съвета.
-И там да потъне всичко?

:31:47
Кажете на кмета,
че някой го подвежда.

:31:51
Можем да обсъдим това
по-подробно.

:31:53
Може би на кафе?
:31:54
Говоря за един следовател, герой
и пенсията на вдовицата му.

:31:57
Защо не почакате в кабинета ми?
:31:59
Не, няма смисъл.

Преглед.
следващата.