:30:00
At vidí, e se staráme.
:30:01
A teï udeláme neco
konkrétního.
:30:04
Neco velkého
a duleitého.
:30:06
Co zajistí pracovní místa.
:30:10
Postavíme burzu.
:30:13
Nedovolím, aby tenhle incident
naruil muj program pro mesto.
:30:17
Promluvím na pohrbu
Jamese Bona.
:30:20
S tím budou potíe.
:30:22
To je jedno.
:30:23
Je to správná vec.
:30:24
Asi tam nebudete vítán.
:30:26
Budou me tam mít.
Tak do práce.
:30:29
Kevine, na okamik.
:30:38
Tak co se stalo?
:30:41
Frank Anselmo
a jeho realitní kumpáni.
:30:44
Chtejí stanici metra,
aby stouply ceny pozemku.
:30:47
Pozemku kolem burzy?
:30:49
No a?
:30:50
Anselmo rekl:
"Nebude metro,
:30:52
- nebude burza."
- A ty jsi rekl?
:30:57
Nechtel jsem do toho
Anselma zatahovat,
:31:00
ale burzu potrebujeme.
:31:01
Potrebujeme pracovní místa.
A peníze pro mesto.
:31:03
Vzhledem k situaci
na Broadwayi a Marcy
:31:05
je to politicky výhodné.
:31:07
Kalu na to, co je výhodné.
:31:09
Mluvím o edesátipatrové budove,
o 3000 pracovních místech.
:31:12
To nakrmí hladové krky.
:31:14
A to se pocítá. Proto tu jsme.
To je burza.
:31:17
O tom to vechno je.
:31:19
Myslel jsem,
e na to nemáme.
:31:25
To chce politiku.
:31:26
Dá se to zahrát ruzne.
Dej se do toho.
:31:28
Udruj táb nahavenej.
:31:30
Vy jste éf.
:31:33
Co delá vecer?
:31:36
Jete nevím.
:31:38
Videl jsi Kolotoc?
:31:40
Ten muzikál? To myslíte váne?
:31:43
To není moje gusto.
:31:44
Bude se ti líbit.
:31:45
Bude tam Frank Anselmo.
:31:47
Mám cas.