City Hall
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
- Nærmest en mindre forseelse.
- Der er forskel på 4C'ere.

:12:08
- Er det ikke kosher?
- Et stykke kød eller fisk er kosher.

:12:13
Alt muligt kan være kosher,
men ikke en tilsynsrapport.

:12:17
Det er en tilsynsrapport.
:12:20
Jeg er en god katolik fra Louisiana.
Snak ikke om kosher. Sig det ligeud.

:12:26
- Hvad er der galt med rapporten?
- Den er for kosher.

:12:32
Oversæt.
:12:34
Jomfruen ser ud til at være gravid.
:12:39
Se. Inspektøren har skrevet under.
Det er usædvanligt i en 4C-sag.

:12:44
Hvad skete der med den oprindelige
tilsynsværge og hans underskrift?

:12:50
- Kender du inspektøren?
- Ja, han hedder Schwartz.

:12:54
- En af dine landsmænd?
- Landsmænd.

:12:57
Afprøv ikke jiddisch på mig. Du lyder
som en skuespiller fra Savannah.

:13:02
- Kender du ham?
- Ja, men jeg var der ikke mere.

:13:09
- Ja?
- Davs, Larry.

:13:12
Abe.
:13:15
Hyggeligt at se dig.
Borgmesterens assistent Calhoun.

:13:19
Det er første gang. Engang kom
politidirektøren. Forkert etage.

:13:24
- Må jeg sidde ned?
- Værsgo. Abe, du er hjemme her.

:13:28
Jeg tror, jeg ved,
hvorfor I kommer. Tino Zapatti.

:13:32
I vil vide, hvorfor jeg tog sagen.
Somme tider er vi overbelastede.

:13:37
- De tager ekstrasager.
- De specielle.

:13:40
Såsom medlemmer
af Zapatti-familien?

:13:44
- Noget i den retning. Mr...
- Sig bare Kevin.

:13:47
Jeg ser på sager,
som kan have tilknytning til mafiaen.

:13:52
- Hvorfor det?
- For at undgå fejl.

:13:56
Du begik én i dette tilfælde.

prev.
next.