City Hall
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
- Har du hørt fra etaten i dag?
- Et par typer.

:25:05
Hva sa de?
:25:07
Jeg ringte for å få tingene hans
fra stasjonen.

:25:11
De sa
at skapet hans var forseglet.

:25:13
Overbetjenten besøkte meg.
Han var svært hyggelig.

:25:16
- Hvilken overbetjent?
- Sydlige drapsavsnitt.

:25:20
Eddies overordnede. Han er
forpliktet til å besøke enken.

:25:24
Er det noe galt?
:25:26
Ikke snakk med noen
uten å sjekke med meg først.

:25:41
Gått deg bort, gutt?
:25:42
Det er en nøkkel til Brooklyn,
men jeg har den ikke.

:25:47
Murray, Lenny,
dere kjenner Kevin. Dette er Dan.

:25:52
- Sitt ned, Texas. Slapp av.
- Louisiana, for n'te gang.

:25:57
- Tåler du ikke en spøk?
- Jimmy! Hva vil du ha?

:26:01
Havregrøt, skummet melk,
bananskiver og brunt sukker.

:26:04
- Hva skjer?
- Her er overskriftene.

:26:07
Standard & Poor senker
kredittratingen. Vi stenger -

:26:10
- to brannstasjoner. Resultat:
1 50 demonstranter ved City Hall.

:26:13
Parksjefen har sluttet
for å lede San Francisco-balletten.

:26:18
Børsen sier de skal flytte.
:26:20
- Pluss en silliard andre ting.
- Som at en gutt ble skutt.

:26:23
- Og en doplanger.
- Og en politimann.

:26:25
- Så varaborgermesteren er i Brooklyn?
- Men han er svært velkommen.

:26:31
- Hvor skal børsen flytte?
- White Plains.

:26:35
- Det har de sagt i årevis.
- En dag bare drar de.

:26:39
- Vi må ha plass til BankExchange.
- Der er vi enige.

:26:42
Og stoppested og avkjøring
fra BQE-banen.

:26:46
Byen har gjeld på 25 mrd dollar.
Vi kan ikke bygge -

:26:48
- stoppesteder og avkjøringer.
- For 3.000 arbeidere -

:26:51
- vil dere ikke bygge stoppested?
- Har du kjøpt eiendom i strøket?

:26:57
Selvfølgelig. Som alle andre
entreprenører i byen.


prev.
next.