City Hall
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Prøv restauranten der.
Sitronpuddingen er ikke ille.

1:08:07
Vær tilbake om en halvtime.
1:08:29
Det er som en bastu her inne.
1:08:32
- For deg. Tærne er iskalde.
- Tiner du opp?

1:08:35
- Langsomt.
- Hva skal det være?

1:08:38
En burger, pommes frites
og en cola.

1:08:40
Hvordan er sitronpuddingen?
Jeg prøver den.

1:08:47
Hvorfor heter det Floyd
Diner, ikke Floyds Diner?

1:08:50
Fordi dere er i Floyd, New York.
1:08:55
Tenke seg til. Floyd, NY.
Som Clyde, New Jersey.

1:08:58
- Tenk å tilbringe livet på et slikt sted.
- Det kan jeg. Jeg vokste opp på et.

1:09:03
Ferriday, Louisiana.
Småbyliv har noe spesielt ved seg.

1:09:07
Hvorfor er du så i New York?
1:09:12
Gutter i Louisiana smittes av politikk.
Som en sykdom. Jeg er intet unntak.

1:09:19
- Etter juridikum, hvor ellers?
- Floyd, New York.

1:09:22
Washington. Komitéstab,
så kongressassistent.

1:09:26
Inntil New Yorks borgermester
skulle vitne.

1:09:29
Han holdt en tale den dagen,
som jeg vil huske resten av livet.

1:09:35
Jeg sa til ham at jeg beundret
ham og det han stod for.

1:09:38
Så spurte han meg
om jeg likte steinkrabber.

1:09:43
Halvveis i måltidet hadde jeg ny jobb.
Til slutt føltes det som et nytt hjem.

1:09:48
- Og her er vi.
- Jeg hører sarkasmen.

1:09:51
Jeg har vært hos ham i tre år
og funnet en plass i politikken -

1:09:55
- man kan gjøre noe nyttig.
1:09:58
Du gjorde det for Elaine Santos.
Du fant Wakeley, renvasket Eddie -


prev.
next.