Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
...da istražujemo davanje medalja
èasti za našu vojsku.

:14:06
Drugim reèima, progledano
nam je kroz prste.

:14:09
Ja o tome mislim kao
o drugoj šansi, Net.

:14:12
Razumemo se?
:14:14
Da, gospodine.
:14:15
Ok.
:14:17
Bela Kuæa je èula da razmatramo davanje
medalje èasti pilotu helikoptera...

:14:21
...koji je spasao nekoliko ljudi
koji su se srušili zajedno sa Crnim Jastrebom.

:14:23
Naravno oni to žele za Dan Veterana.
- Naravno.

:14:26
Zato ti preuzimaš istragu.
:14:29
Spašeni vonici su unutra za
kratak izveštaj.

:14:35
Mirno.
:14:38
Dobro jutro. Sedite.
:14:40
Sve je u redu?
:14:41
Upravo prelazimo preko sleda dogaðaja.
- Upoznaj pukovnika Serlinga sa situacijom.

:14:46
Dobro jutro, gospodine.
:14:47
Drago mi je što vas ponovo vidim.
:14:48
Možemo li da slikamo vas i preživele?
:14:51
Ne, hvala.
:14:52
Drži me u petlji. - Hvala, gospodine.
:14:57
Dobro jutro. - Dobro jutro.
:14:59
Dag Bruno, Bela Kuæa. Radite sve kako vam kažem i biæemo u redu.
:15:04
Net Serling.
:15:05
Neæu vam smetati.
:15:10
Majore. - Gospodine.
:15:11
25 februara, ovi ljudi su bili deo
konvoja za dopunjavanje goriva.

:15:15
Njihov Crni Jatreb je oboren od strane
SA-7 zapadno od Al Kufana.

:15:18
Pet sekundi pošto nas je naciljao,
pali smo.

:15:21
Nismo znali šta nas je udarilo.
- Naše jedinice su ih opkoljavale tako brzo,...

:15:25
...da smo ostali zarobljeni u džepu otpora.
:15:28
Iraèke trupe na grebenu iznad
su ih držale potpuno zakovane.

:15:33
Jeste li pomišljali na predaju?
:15:40
Da, gospodine, jesmo.
:15:42
Bili smo svi ranjeni
na neki naèin.

:15:44
Nismo bili trenirani za
takvu vrstu situacije, gospodine.

:15:47
Ne moraš da mi se opravdavaš.
:15:50
Nastavi, Sem.
:15:51
To je sve što imamo
za sada, gospodine.

:15:53
Ok.
:15:55
Poruènièe Èeli. - Da, gospodine.
:15:57
Pa, kao da situacija nije
bila dovoljno loša veæ...


prev.
next.