:15:04
Net Serling.
:15:05
Neæu vam smetati.
:15:10
Majore. - Gospodine.
:15:11
25 februara, ovi ljudi su bili deo
konvoja za dopunjavanje goriva.
:15:15
Njihov Crni Jatreb je oboren od strane
SA-7 zapadno od Al Kufana.
:15:18
Pet sekundi poto nas je naciljao,
pali smo.
:15:21
Nismo znali ta nas je udarilo.
- Nae jedinice su ih opkoljavale tako brzo,...
:15:25
...da smo ostali zarobljeni u depu otpora.
:15:28
Iraèke trupe na grebenu iznad
su ih drale potpuno zakovane.
:15:33
Jeste li pomiljali na predaju?
:15:40
Da, gospodine, jesmo.
:15:42
Bili smo svi ranjeni
na neki naèin.
:15:44
Nismo bili trenirani za
takvu vrstu situacije, gospodine.
:15:47
Ne mora da mi se opravdava.
:15:50
Nastavi, Sem.
:15:51
To je sve to imamo
za sada, gospodine.
:15:53
Ok.
:15:55
Poruènièe Èeli. - Da, gospodine.
:15:57
Pa, kao da situacija nije
bila dovoljno loa veæ...
:16:02
...jedan njihov T-54...
:16:04
...se pridruio krpoglavima na grebenu.
:16:13
Dolazeæi! Sagnite se!
:16:18
Ta granata je ubila bolnièara,
Relena, Gerspaèa,...
:16:22
...i Egan je izgubio nogu.
:16:25
I pomislili smo to je to.
Mrtvi smo.
:16:29
Ali onda smo èuli.
:16:31
Nita lepe od zvuka helikoptera.
:16:38
Da!
:16:40
Da!
:16:44
Je li neko gaðao taj helikopter?
:16:46
Odmah na licu mesta.
:16:47
Ali u povratku helikopter je
uzvratio paljbu.
:16:51
Kopnene trupe su se sklonile.
:16:53
Onda je helikopter napravio
krug do tenka...
:16:55
Tada su bacili neto iz helikoptera.
:16:59
Bacili su neto ili je neto ispalo? - Nisam
mogao da razaznam, ali tenk je eksplodirao.