Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
I bio si takoðe u Pešèanoj Oluji?
:56:03
Tako je, gospodine.
:56:06
Kako si dospeo u helikopter
kapetana Voldenove?

:56:09
Družio sam se sa bolnièarskom jedinicom.
:56:11
Hteo si da budeš bolnièar?
:56:13
Hteo sam da povalim sestru jednom.
Da li se to raèuna, gospodine?

:56:18
Vidite, ja igram poker.
:56:19
Ti bolnièari, izmeðu misija,
su imali dosta slobodnog vremena.

:56:23
Hoæete da znate tajnu
o pokeru, gospodine?

:56:25
Uvek.
:56:27
Ljudi protiv kojih igrate,
saznajte za šta su zainteresovani.

:56:31
Pravite se da ste zainteresovani.
:56:33
Odmah poènu da prièaju,
i ne obraæaju pažnju na svoje karte.

:56:37
Bolnièari, obožavaju da prièaju
o svojim helikopterima.

:56:43
Isplatilo se za ovu mašinu.
:56:53
Dakle, prièaj mi o,...
:56:55
...25-om februaru.
:56:57
25 februar? Da, gospodine.
:57:02
Išao sam na fizikalne terapije.
:57:03
Poèeo da boksujem.
:57:05
Hoæeš li sodu?
:57:06
Ne, gospodine. Ok sam.
:57:09
25 februar.
:57:11
Pa, 25-og februara...
:57:14
Major, kako se zove? Žurka u povrtnjaku...
:57:17
Tigarden. Major Tigarden.
:57:19
Tako je. Zamolio me je da poðem sa Voldenovom,
rekao je da joj možda zatrebaju mitraljesci,...

:57:23
..i ja sam rekao, ok, zašto da ne?
:57:25
Uzeo sam Paru, zakaèio se na vrata
helikoptera i krenuli smo.

:57:30
Da.
:57:32
I,...
:57:33
...kapetan je bila veliki heroj...
:57:36
Poginula je tragièno u pustinji,
i major...

:57:39
Tigarden. - Tigarden...
:57:40
...hoæe da ona dobije medalju èasti,
i dobiæe je.

:57:43
Kada je M-16 ostao bez municije?
:57:46
Šta?
:57:47
M-16 municija?
:57:49
Posada Crnog Jastreba je rekla da je
èula paljbu za vreme spasavanja.

:57:52
Kada je ostao bez municije?
:57:55
Ne bih znao ništa o tome, gospodine.
:57:57
Ne bi?

prev.
next.