1:21:04
Mislim da ima neto da mi
kae, narednièe.
1:21:07
Zvao sam okolo.
1:21:08
Izbaèeni ste iz ove istrage,
zato ste ovde?
1:21:11
Karen Volden me je poslala.
1:21:17
Upravo sam doao od Altamajera.
1:21:25
ta se desilo tamo da je
bilo toliko loe...
1:21:28
...da je nateralo Altamajera da
lei u bolnici moleæi se da umre,...
1:21:33
...to je nateralo Ilaria na bekstvo?
1:21:36
Tako je, on je dezertirao.
1:21:38
ta misli da æe im on reæi
o tebi kada ga uhvate?
1:21:42
A uhvatiæe ga, sine.
1:21:44
Sad, moe da kae njima,...
1:21:46
...ili moe da kae meni.
1:21:49
ta se desilo tamo?
1:21:51
Nita se nije desilo.
1:21:54
Nita se nije desilo, gospodine.
1:21:56
Bio je rat.
1:22:02
Ne lai me, vojnièe.
1:22:04
Ne lai me.
1:22:07
Nije vano da li æe ona dobiti
ovu nagradu ili ne.
1:22:11
Nije vano da li ja vodim ovu
istragu ili da li sam u vojsci.
1:22:15
Saznaæu istinu. Garantujem ti to.
1:22:19
Rekao si da si dobar pokera.
Pa, pogledaj me u oèi.
1:22:24
Misli li da blefiram?
1:22:32
Ne, hvala.
1:22:34
elite to.
1:22:36
Mogu da osetim koliko ga elite.
Izlazi iz vaih pora.
1:22:46
Prièaj mi o vatri.
1:22:48
Volim vozove.
1:22:51
Otkad sam bio klinac.
1:22:53
Veliki...
1:22:54
Èvrsti...
1:22:56
Gvozdeni.
1:22:57
Bar su bili gvozdeni nekad.
1:22:58
Kada sam uao u pro boks hteo sam
da se zovem Doni "Noæni Voz" Monfriz.