Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Da !
:34:04
- Da !
- Ai reuºit.

:34:12
Acum, cine naiba
eºti tu ?

:34:15
Am fãcut o simulare de atac terorist aici
în '94.

:34:17
A, Latura.
Ai fost dat afarã în '95.

:34:20
Eºti din nou în
Serviciul Medical de Urgenþã ?

:34:22
Nu chiar.
Care este nivelul monoxidului ?

:34:25
N-ai nici o autoritate
sã intri aici !

:34:27
Nu, dar m-am târât
prin fiecare pãrticicã a acelei structuri...

:34:30
ºi aº putea fi de folos,
deci cum e aerul ?

:34:33
Se împrospãteazã la o ratã
de 305.000 metri cubi pe orã.

:34:35
Asta înseamnã a douãzecea parte din normal,
ºi situaþia se înrãutãþeºte !

:34:38
Minunat, E aici.
:34:52
Uite la asta.
:34:54
Când au lipit la un loc astea,
încã se mai lupta în primul rãzboi mondial.

:34:58
OK, în tot cazul,
:35:00
aici este tubul de nord,
tubul de sud,

:35:03
râul, albia râului,
ºi aici este tunelul:

:35:07
Un dreptunghi
fixat în interiorul fiecãrui tub.

:35:10
Ce-i asta ?
Nu recunosc asta.

:35:12
A, da, da, asta-i...
:35:15
Muncitorii lucrau în schimburi de 36 de ore
când s-a construit tunelul.

:35:18
Aveau cuºete acolo, capele,
bucãtãrii- Aveau de toate.

:35:21
Dar a fost totul sigilat
în timpul renovãrii din '72.

:35:24
Hei, Frank.
:35:27
Þi-a dat Wilson vreo estimare
cam când va ajunge la pasajul de la mijlocul râului ?

:35:30
Nu ne-a spus nimic, Kit.
:35:32
Avem încã o prãbuºire.
Dl-ui. California i s-a blocat drumul.

:35:39
Deci la ce ne uitãm ?
:35:42
Nu ºtim punctele de sarcinã
la mijlocul râului.

:35:44
Nu putem sã riscãm cu explozibil.
:35:47
- Trebuie fãcut totul manual.
- Aºa va dura o veºnicie.

:35:50
Dacã alt puþ nu ne va da un rãgaz de,
10, 12 ore, minim.

:35:54
-Cât mai þine aerul ?
-Trei ore, maxim.

:35:56
În regulã, Frank,
uite ce cred c-ar trebui sã facem.


prev.
next.