Daylight
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
Alo ? Serena ?
:49:06
Serena, Roy.
De fapt, nu.

:49:09
Am întâmpinat o micã problemã
pe drum spre aeroport. Da, ascultã.

:49:14
Înainte de a pierde legãtura,
:49:16
am sã conduc niºte supravieþuitori
prin acest puþ de ventilaþie.

:49:20

:49:28
Þine avionul la Teterboro
ºi, ã... am sã mã grãbesc cãtre Denver.

:49:33
Spune-le cã o sã am
niºte bandã video.

:49:36
Nu, nu,
Jonno n-a scãpat.

:49:39
Da.
Ascultã, trebuie sã plec.

:49:46
- De ce nu iei asta ?
- Þine-l.

:49:48
- Ia-l, omule !
- Încearcã sã prinzi pe cineva.

:49:51
Bateria e moartã !
Ce rost are ?

:49:53
- Nu-mi fã probleme !
- Probleme ?

:49:55
- Stãm aici, Steven.
- Nu ºtim dacã e sigur.

:49:58
- Nu putem sã intrãm acolo.
- Dupã pãrerea cui ?

:50:02
Ia asta
din faþa mea, te rog !

:50:05

:50:07
- Hei, unde se duce ?
- Hei !

:50:10

:50:13
Treci înapoi !
Treci înapoi !

:50:16

:50:20
Hei, aþi auzit toþi
ce-a spus omul acela !

:50:24
Eu l-am auzit pe dl. Nord,
ºi cred ceea ce el a spus !

:50:26
- Femeile ºi copii, întâi.
- Ai mai fãcut asta vreodatã, omule ?

:50:30
Ea este un copil,
ºi el are nevoie de banda aceea.

:50:32
Nu ºtiu mai multe
decât ºtii tu !

:50:35

:50:44

:50:55
Nord ?
:50:57
Nord ? A, acolo erai.

prev.
next.