Daylight
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Nu.
1:16:05

1:16:10
- Ce-i asta ? Ce-i cu zgomotul ?
- Ce se întâmplã ?

1:16:13
Ce înseamnã asta,
dle. Latura ? Ce înseamnã asta ?

1:16:17
Kit, ce se întãmplã aici ?
1:16:20
Apa nu era aºa de sus
ultima datã când m-am uitat.

1:16:22
- Apa trebuie sã intre
iar de undeva !
- Am crezut cã ai oprit-o.

1:16:26
Am încetinit-o.
Nimic nu o poate opri.

1:16:28
Deci ceea ce spui e cã nimic
nu ne poate salva. Ne-ai cerut sã
avem încredere în tine. Am avut. Pentru ce ?

1:16:32
- Ca sã murim de o moarte înceatã aici ?
- Nu existã nici o opþiune ?

1:16:36
- Întodeauna existã o ºansã.
- Cum poþi sã minþi aºa ?

1:16:39
- De vreme ce deja eºti în iad,
cred cã asta nu-i o problemã.
-Lasã-l sã vorbeascã !

1:16:43
Am auzit destul.
N-avem nevoie de mai multe discursuri.

1:16:46
Rahat !
Vorbeºte pentru ea, Kit.

1:16:49
- Încã suntem în viaþã, Sarah.
- Încã nu s-a sfârºit !

1:16:51
Ba s-a sfârºit de tot ! Vreþi sã vã amãgiþi
singuri ? N-aveþi decât.
Întâi speranþe zadarnice iar acum nici o speranþã !

1:16:55
Tu ni le-ai dat pe amândouã.
Mulþumesc pentru nimic.
Mulþumesc pentru nimic !

1:17:00
- Sarah. Sarah.
- Nu mai suport porcãria asta.

1:17:09
- Care-i planul ''B'', Kit ?
- Nu-i nici un plan.

1:17:12
- Suntem cu tine !
- Putem încerca sã surpãm
o altã secþiune.

1:17:15
- Am putea sã facem un alt baraj
dacã ne punem toþi pe treabã.
- Putem sã învingem.

1:17:19
Aº putea verific capãtul dinspre Manhattan.
Cred c-aº putea s-o fac. Lasã-mã sã încerc, Kit !

1:17:23
Poþi sã ne scoþi de aici ?
Îmi pare rãu pentru ce a spus mama.

1:17:26
Numai te rog, numai încearcã
sã ne scoþi de aici ! Te rog !

1:17:39

1:17:47

1:17:52

1:17:56
- Am nevoie de ajutorul tãu, George.
- Da ?

1:17:59
- Camerele acelea de dormit din afara tunelului,
e vreo cale spre ele ?
- Nu ºtiu.


prev.
next.