:11:00
- Добър изказ.
:11:04
Макар че, звучи като да яде
обезпокоителни количества яйчен крем.
:11:08
- Не е нещо, написано просто така.
:11:11
Почеркът му е толкова уверен.
:11:14
- Не е ли възхитителна мис Смит?
- Наблюдавам я с неспирно удоволствие.
:11:17
Тя е неуверена все още в това
обкръжение, но мисля, че може би...
:11:21
мога да съм й в услуга, поемайки
представянето й в обществото на Хайбъри.
:11:26
Никога не бих си позволила
да я наставлявам, както вие мен.
:11:28
- Оу!
:11:30
- Но мога да си позволя да споделя
малко от това, което знам.
:11:32
- Тя никога не би могла
да си пожелае нещо по-добро.
:11:34
Елате, м-р Уестън,
трябва да пиша на сина ви.
:11:38
Лека нощ, м-р Уудхаус.
:11:41
- Лека нощ, м-р Уудхаус.
:11:43
Лека нощ, Ема.
Благодаря ви за прекрасната вечеря.
:11:45
- Лека нощ, мис Тейлър.
- Лека нощ, мисис Уестън, м-р Уестън.
:11:50
- Лека нощ.
:11:52
- Бедната мис Тейлър.
Тя така очевидно искаше да остане.
:11:59
- Колко интересно, мис Смит.
И какви са вашите родители?
:12:04
- Не зная.
:12:05
Мисис Годард каза, че не бих могла
да ги зная и аз просто оставих нещата така.
:12:10
Заради нейното внимание през годините,
мисис Годард стана моя истински наставник.
:12:13
- Побързай насам, скъпа.
Мис Бейтс идва.
:12:16
Тъй като е вторник...
:12:19
тя трябва да е получила писмо
от племенницата си Джейн Феърфакс
:12:21
и ще желае да ни прочете всяка дума.
:12:23
- Оу, аз не познавам мис Феърфакс.
- Няма какво толкова да се каже за нея.
:12:27
Когато ме притиснат,
аз казвам, че тя е елегантна.
:12:35
- Освен вас и мисис Годард,
:12:39
единствените хора, които познавам
са сем. Мартин от фермата Абей Мил.
:12:43
Мисис Мартин има две гостни
и прислужница, и осем крави!
:12:48
М-р Мартин бере свежи цветя
всеки ден.
:12:52
- Какво щастие за мисис Мартин
да има такъв любезен съпруг!
:12:55
- О, мис Уудхаус, м-р Мартин
не й е съпруг. Той е нейният син.