Emma
Преглед.
за.
за.
следващата.

:12:04
- Не зная.
:12:05
Мисис Годард каза, че не бих могла
да ги зная и аз просто оставих нещата така.

:12:10
Заради нейното внимание през годините,
мисис Годард стана моя истински наставник.

:12:13
- Побързай насам, скъпа.
Мис Бейтс идва.

:12:16
Тъй като е вторник...
:12:19
тя трябва да е получила писмо
от племенницата си Джейн Феърфакс

:12:21
и ще желае да ни прочете всяка дума.
:12:23
- Оу, аз не познавам мис Феърфакс.
- Няма какво толкова да се каже за нея.

:12:27
Когато ме притиснат,
аз казвам, че тя е елегантна.

:12:35
- Освен вас и мисис Годард,
:12:39
единствените хора, които познавам
са сем. Мартин от фермата Абей Мил.

:12:43
Мисис Мартин има две гостни
и прислужница, и осем крави!

:12:48
М-р Мартин бере свежи цветя
всеки ден.

:12:52
- Какво щастие за мисис Мартин
да има такъв любезен съпруг!

:12:55
- О, мис Уудхаус, м-р Мартин
не й е съпруг. Той е нейният син.

:13:00
- Ахх! Разбирам.
:13:03
И той е...
:13:07
неженен.
:13:09
- Ммм. Не мога да разбера
защо е така.

:13:11
Той изглежда перфектен във всяко
едно отношение.

:13:14
Донесе ми орехови ядки веднъж, изминавайки
цели три мили, за да ги получи...

:13:17
и то само защото ме е чул
да казвам колко ги обичам.

:13:20
Не е ли това мило?
:13:26
- Разкажете ми повече за м-р Мартин.
Той човек образован ли е?

:13:29
- О, да.
Той чете статии по агрономство.

:13:33
Аз му препоръчах да прочете "The Romance
of the Forest", той каза, че ще го стори.

:13:37
- И като какъв вид има той?
:13:39
- Ммм. Помислих го
за много простоват в началото,

:13:42
но сега не мисля така.
:13:44
Никога ли не сте го виждали,
когато сте били в града?

:13:46
- Семейства като Мартин...
:13:48
са определено категория хора,
с които нямам нищо общо.

:13:50
За степен или две надолу,
възможностите ми биха им били полезни.

:13:53
Но фермер няма нужда от моята помощ...
:13:55
следователно моето внимание е толкова
високо, колкото ниско е положението му.

:13:59
- На практика--
- Мис, Уудхаус, ето го и него!


Преглед.
следващата.