:22:03
- Не съм чувал друг да изразява така
чувствата си, както Роберт Мартин.
:22:07
Той доказа, че е в състояние
да се ожени
:22:10
и аз му казах, че не би могъл
да стори нещо по-добро.
:22:13
- Наистина, не би могъл.
:22:17
Елате.
Ще ви кажа нещо в отговор.
:22:21
- Той писа на Хариет вчера.
- Оу, така ли?
:22:24
- Да. Беше отхвърлен.
:22:27
- Не съм сигурен, че разбирам.
:22:30
- Той попита и тя му отказа.
:22:34
- Тогава тя е най-голямата глупачка,
която мога да си представя.
:22:37
- Най-непонятното нещо на света
за един мъж...
:22:40
е жена, която отказва
предложение за женитба.
:22:42
- Не го разбирам,
защото това е лудост.
:22:45
Надявам се, че грешите!
- Това е невъзможно. Аз й казах отговора.
:22:49
- Казали сте й как да отговори?
:22:51
Ема.
:22:55
Написали сте нейния отговор, така ли?
:22:58
- Ако съм го сторила,
то не смятам, че е порешно.
:23:00
Той не е равностоен на Хариет.
:23:02
- Съгласен съм, не й е равностоен.
- Добре.
:23:04
- Той я превъзхожда
по разум и положение.
:23:08
Какво е общественото положение
на Хариет Смит или образованието й...
:23:12
това поставя ли я над Робърт Мартин?
:23:14
Тя е извънбрачна дъщеря
на кой знае кой.
:23:18
Предимствата в този брак
биха били изцяло в нейна полза.
:23:22
- Какво? Фермер?
:23:24
Равен по достойнства
за брак със скъпата ми приятелка?
:23:28
Би било деградация
за нея да се свърже с човек...
:23:30
с когото аз не бих допуснала познанство.
:23:32
- Деградация?
За незаконнородена и невежа...
:23:36
да се омъжи за уважаван,
интелигентен фермер?
:23:38
- Тя е дъщеря на джентълмен!
:23:40
- Които и да са родителите й, не са
планирали да я представят в обществото.
:23:44
Била е изоставена на мисис Годард
за посредствено обучение.
:23:49
Приятелите й очевидно са мислели, че това
е достатъчно добро за нея и е било така.
:23:52
Самата тя е мислела същото, докато
не я накарахте да се възгордее!
:23:56
Суетната манипулация на слабохарактерен ум
води до всякакъв род вреди.