:23:00
Той не е равностоен на Хариет.
:23:02
- Съгласен съм, не й е равностоен.
- Добре.
:23:04
- Той я превъзхожда
по разум и положение.
:23:08
Какво е общественото положение
на Хариет Смит или образованието й...
:23:12
това поставя ли я над Робърт Мартин?
:23:14
Тя е извънбрачна дъщеря
на кой знае кой.
:23:18
Предимствата в този брак
биха били изцяло в нейна полза.
:23:22
- Какво? Фермер?
:23:24
Равен по достойнства
за брак със скъпата ми приятелка?
:23:28
Би било деградация
за нея да се свърже с човек...
:23:30
с когото аз не бих допуснала познанство.
:23:32
- Деградация?
За незаконнородена и невежа...
:23:36
да се омъжи за уважаван,
интелигентен фермер?
:23:38
- Тя е дъщеря на джентълмен!
:23:40
- Които и да са родителите й, не са
планирали да я представят в обществото.
:23:44
Била е изоставена на мисис Годард
за посредствено обучение.
:23:49
Приятелите й очевидно са мислели, че това
е достатъчно добро за нея и е било така.
:23:52
Самата тя е мислела същото, докато
не я накарахте да се възгордее!
:23:56
Суетната манипулация на слабохарактерен ум
води до всякакъв род вреди.
:24:01
- Хмм. Вие отхвърляте мисълта, че нейната
красота е показателна за добър произход.
:24:03
Все пак бих грешала много, ако си мислех,
че вашият пол като цяло...
:24:05
не би приел тези твърдения
за висотата, която една жена притежава.
:24:08
- Един разумен човек,
каквото и да казвате,
:24:11
не би желал глупави жени.
:24:16
Честна дума, Ема,
:24:18
по-добре неумишлено да се злоупотребява,
а не както вие сте направила.
:24:27
Опитайте да не убивате кучетата ми.
:24:30
- С вас виждаме нещата по толкова различен
начин, че няма смисъл да разискваме повече.
:24:33
Само ще се разгневим един на друг!
:24:36
О, виждам, че чаят е готов.
:24:39
Нека спрем и пийнем малко чай.
:24:51
- Очевидно, Ема, сте имали някой друг
предвид за своята приятелка.
:24:55
Но ако джентълмена, за който сте
мечтали е м-р Елтон,
:24:58
то усилията ви са напразни.