Emma
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:01
Като пастор, Елтън е малко вероятно
да сключи неизгоден брак,

:25:05
особено с момиче от неизвестен произход,
което може да го опозори.

:25:09
В моменти на невъздържаност
пред мъжка компания,

:25:12
съм го чувал да говори за високопоставени
родове на млади дами от Бат...

:25:16
всяка с по над 20,000 лири наследство.
:25:20
Повярвайте на това, което ще ви кажа:
той може да се изразява сантиментално,

:25:24
но ще действа рационално.
:25:28
- Ако бях отдала моето сърце
на м-р Елтън,

:25:30
тогава отваряйки ми очите,
бихте ми направили мила услуга.

:25:33
Но аз само искам да следя израстването й.
- Стига толкова, моля ви! Стига.

:25:52
- Браво!
:25:54
- Благодаря ти, Чарлз.
:25:58
- М-р Елтън.
- Хмм?

:26:00
- Хариет събира загадки
за малка книжка

:26:02
и сме сигурни, че ще се присъедините
с някоя хитрина.

:26:04
- Не, не, не.
Далеч не съм толкова умен.

:26:07
- Ема, не си се обръщала към мен
да допринеса със загадка.

:26:10
- Цялата ви личност е такава загадка.
Помислих си, че сте свръх компетентен.

:26:22
- Уоооуу. Стой.
- Добро утро, мис Уудхаус.

:26:24
- Добро утро, Питър.
:26:31
Това пристигна току що от м-р Елтън.
:26:33
Той претендира, че това е загадка
за вашата колекция,

:26:36
но аз мисля,
че е нещо много по-добро!

:26:47
- Нещо за акули ли е?
- О, небеса, защо ще пише загадка за акули?

:26:51
- О, моля ви, аз съм в треска.
Кажете ми какво означава това.

:26:53
Ще го прочетем на глас,
за да можем да го дешифрираме.

:26:56
''За мис--''
:26:58
Мисля, че тук можем да поставим
със сигурност Смит.


Преглед.
следващата.