:35:01
И още с отварянето ни се съобщаваше
най-прекрасната изненада. Франк казва--
:35:05
- Някоя от дамите тук каза,
че не е достатъчно топло.
:35:08
- Чувствам се изключително
комфортно. Да.
:35:11
- Видях ви прекалено близо до огъня
и си помислих, че ви е прекалено горещо.
:35:14
- М-р Елтън, намирам се в състояние
на перфектна топлина.
:35:18
- Отначало не можех да повярвам,
:35:21
така че помолих и самата мисис Уестън
да прочете писмото...
:35:24
за да се уверя, че не сънувам,
но наистина Франк казва--
:35:28
- Мис Уудхаус, има ли начин
с полагането на някакво усилие...
:35:31
да допринеса за комфорта на баща ви?
:35:33
- Много сте мил, но не мога да си представя
как би могло да му бъде по-комфортно.
:35:37
Благодаря ви за загрижеността.
:35:40
- Не. Аз ви благодаря,
за това че мислите, че съм загрижен.
:35:46
- Чудех се дали, може би...
:35:48
ще бъдете така любезен
да ми донесете малко пунш?
:35:52
- Само се надявам, че ще изпълня
желанието ви достатъчно бързо.
:35:55
- Моля ви... Не бих могла да му се насладя,
ако знам, че се е налагало да бързате.
:36:01
- Сензационно. Просто сензационни новини.
:36:03
- И това бе краят на писмото.
:36:06
- Червени боровинки, майко.
- Скоро ще дойде пролет.
:36:09
- Ема, не съм сигурен дали имах
вашето внимание по-рано...
:36:12
с другите, копнеещи за компанията ви,
:36:14
но исках да ви кажа -
Франк идва най-накрая.
:36:18
- С такова нетърпение
очаквам да се срещнем,
:36:20
при условие, че понесете
да го споделите.
:36:22
-Това ще стане, ако леля му го сподели
с нас. Само от това зависи.
:36:26
Тя се съгласи,
но не насрочи дата.
:36:28
- Много благоразумно. Времето
не е много подходящо за пътуване.
:36:32
О, не. Не, не, не.
:36:44
- Надявам се, че не се натрапвам.
- Не.
:36:47
- Но не мога да спра да мисля
за състоянието на мис Смит.
:36:50
- Тя ще бъде щастлива
да узнае за вашата загриженост.
:36:53
- Как мога да не съм загрижен?
:36:55
Цялата ситуация е извънредно
обезпокоителна.
:36:58
Няма нищо по-лошо от
възпалено гърло.