1:29:04
и вярвам, че беше време, когато ми се
доверявахте с голямата си справедливост...
1:29:07
повярвайте ми и вие сега.
1:29:27
- О, добър ден, мис Уудхаус.
1:29:29
Моля, заповядайте.
1:29:37
Само за момент, моля.
1:29:40
- Просто й кажете, че не съм добре,
майко, легнала съм си в леглото.
1:30:07
[Найтли]
Планирах да ви посетя--
1:30:14
- ...първо и да кажа довиждане.
- Искате да кажете, че сте извървяли...
1:30:16
целия този път и то в такава студена вечер?
- Безспорно, вървях.
1:30:19
- Скъпа моя, как намерихте
че са старата ми приятелка и дъщеря й?
1:30:23
Ема беше на визита
при мисис и мис Бейтс.
1:30:26
Тя винаги им засвидетелства такава доброта.
- Не, татко.
1:30:31
Те бяха тези, които не се въздържаха
да ми засвидетестват доброта.
1:30:34
- Глупости, дъще!
Милосърдието, което им подари--
1:30:38
Дадох им милосърдие,
но не доброта,
1:30:41
добродетел, която някои приятели
се съмняват, че все още притежавам.
1:30:47
Най-верният приятел не се съмнява...
1:30:50
а надява.