Emma
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
i gospoðicu Fairfax!
-A ja sam te tjerala da popustiš

1:08:03
pred svojim osjeæajima,
a trebala sam te upozoriti!

1:08:05
Zašto? Ne misliš valjda da
mi se sviðao Frank Churchill?

1:08:10
Kako to misliš?!
1:08:12
Rekla si da ti se sviða...
1:08:14
Nikada se ne bih odluèila
za Franka Churchilla.

1:08:19
Nikada ne bih ni sanjala
o njemu da mi ti nisi

1:08:22
rekla da je divan.
-Da, ali...

1:08:24
To sam rekla samo da bi
se ti osjeæala dobro.

1:08:26
Mislila sam na...
-Ne bih ni sanjala.

1:08:31
Moramo nešto pojasniti
prije nego što nastavimo!

1:08:34
Da li je moguæe da prièaš
o g. Knightleyu?

1:08:39
Svakako.
1:08:41
Ipak, Frank te spasio
od cigana. To si rekla!

1:08:45
Nisam. Sigurno sam mislila
da me je g. Knightley spasio,

1:08:49
pošto me g. Elton odbacio.
-Ovo je užasna greška!

1:08:56
Što da se radi?
1:08:58
Zar se mora nešto
raditi?

1:09:04
Sigurno misliš da je puno
iznad mene od g. Churchilla...

1:09:08
Harriet!
1:09:11
Da li ti je g. Knightley
uzvratio pažnju?

1:09:14
Da. Rekla si mi da se
upravljam prema njegovim

1:09:19
osjeæajima, i jesam.
Zar sam pogriješila?

1:09:25
Harriet...
1:09:27
G. Knightley je posljednji èovjek
na zemlji koji bi nekoj

1:09:30
ženi dao nagovještaj da osjeæa
više nego što je stvarno tako.

1:09:39
Ovo je tragièno!
1:09:40
Zašto je tragièno to što se
Harriet vezala za nekoga?

1:09:44
Puno puta sam sebi
postavljala to pitanje,

1:09:48
i došla sam do zakljuèka
da se ne divim g. Knightleyu

1:09:52
kako sam to do sada mislila.
1:09:53
Volim ga!
Tako snažno i beskrajno.

1:09:56
Njegovo mišljenje mi je
najvažnije poslije vašeg i oèevog.

1:09:59
Drago moje dijete!

prev.
next.